Psalm 16:4 in Kannada
Psalm 16:4
ಬೇರೆ ದೇವ ರಗಳ ಹಿಂದೆ ತ್ವರೆಪಡುವವರ ವ್ಯಥೆಗಳು ಹೆಚ್ಚಾಗು ವವು. ಅವರ ರಕ್ತದ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಅರ್ಪಿ ಸುವದಿಲ್ಲ, ಅವರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನೂ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಎತ್ತೆನು.
Psalm 16:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
American Standard Version (ASV)
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another `god': Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
Bible in Basic English (BBE)
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
Darby English Bible (DBY)
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Webster's Bible (WBT)
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.
World English Bible (WEB)
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor take their names on my lips.
Young's Literal Translation (YLT)
Multiplied are their griefs, `Who' have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
| shall be multiplied | יִרְבּ֥וּ | rābâ | ra-VA |
| Their sorrows | עַצְּבוֹתָם֮ | ʿaṣṣebet | ah-tseh-VET |
| another | אַחֵ֪ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
| hasten | מָ֫הָ֥רוּ | māhar | ma-HAHR |
| will I not | בַּל | bal | bahl |
| offer, | אַסִּ֣יךְ | nāsak | na-SAHK |
| their drink offerings | נִסְכֵּיהֶ֣ם | nesek | neh-SEK |
| of blood | מִדָּ֑ם | dām | dahm |
| nor | וּֽבַל | bal | bahl |
| take up | אֶשָּׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their names | שְׁ֝מוֹתָ֗ם | šēm | shame |
| into | עַל | ʿal | al |
| my lips. | שְׂפָתָֽי׃ | śāpâ | sa-FA |
Read Full Chapter : Psalm 16
Kannada Bible