Psalm 102:26
ಅವು ನಾಶವಾಗುವವು; ಆದರೆ ನೀನು ಸ್ಥಿರ ವಾಗಿರುತ್ತೀ; ಹೌದು, ಅವುಗಳೆಲ್ಲಾ ವಸ್ತ್ರದ ಹಾಗೆ ಜೀರ್ಣವಾಗುವವು; ಉಡುಪಿನ ಹಾಗೆ ಅವುಗ ಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿ; ಆಗ ಅವು ಬದಲಾಗುವವು.
They | הֵ֤מָּה׀ | hēmmâ | HAY-ma |
shall perish, | יֹאבֵדוּ֮ | yōʾbēdû | yoh-vay-DOO |
but thou | וְאַתָּ֪ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
shalt endure: | תַ֫עֲמֹ֥ד | taʿămōd | TA-uh-MODE |
all yea, | וְ֭כֻלָּם | wĕkullom | VEH-hoo-lome |
of them shall wax old | כַּבֶּ֣גֶד | kabbeged | ka-BEH-ɡed |
garment; a like | יִבְל֑וּ | yiblû | yeev-LOO |
as a vesture | כַּלְּב֖וּשׁ | kallĕbûš | ka-leh-VOOSH |
change thou shalt | תַּחֲלִיפֵ֣ם | taḥălîpēm | ta-huh-lee-FAME |
them, and they shall be changed: | וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃ | wĕyaḥălōpû | VEH-ya-huh-LOH-foo |