Bible

Mark 13:14 in Kannada

Mark 13:14
ಇದಲ್ಲದೆ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ದಾನಿಯೇಲನು ಹೇಳಿದಂತೆ ಹಾಳುಮಾಡುವ ಅಸಹ್ಯವು ನಿಲ್ಲಬಾರದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವದನ್ನು ನೀವು ನೋಡುವಾಗ (ಓದು ವವನು ತಿಳುಕೊಳ್ಳಲಿ) ಯೂದಾಯದಲ್ಲಿ ಇರುವವರು ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಓಡಿಹೋಗಲಿ.

Mark 13:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

American Standard Version (ASV)
But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

Bible in Basic English (BBE)
But when you see the unclean thing which makes destruction, in the place where it has no right to be (let this be clear to the reader), then let those who are in Judaea go quickly to the mountains:

Darby English Bible (DBY)
But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider [it],) then let those in Judaea flee to the mountains;

World English Bible (WEB)
But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,

Young's Literal Translation (YLT)
`And when ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains;

when Ὅταν hotan OH-tahn
But δὲ de thay
ye shall see ἴδητε eidō EE-thoh
the τὸ ho oh
abomination βδέλυγμα bdelygma v-THAY-lyoog-ma
τῆς ho oh
of desolation, ἐρημώσεως erēmōsis ay-RAY-moh-sees
τὸ ho oh
spoken of ῥηθὲν rheō RAY-oh
by ὑπὸ hypo yoo-POH
Daniel Δανιὴλ daniēl tha-nee-ALE
the τοῦ ho oh
prophet, προφήτου, prophētēs proh-FAY-tase
standing ἑστός histēmi EE-stay-mee
where ὅπου hopou OH-poo
not, οὐ ou oo
it ought δεῖ dei thee
(let him that ho oh
readeth ἀναγινώσκων anaginōskō ah-na-gee-NOH-skoh
understand,) νοείτω noieō noo-A-oh
then τότε tote TOH-tay
let them οἱ ho oh
that be in ἐν en ane
τῇ ho oh
Judaea Ἰουδαίᾳ ioudaia ee-oo-THAY-ah
flee φευγέτωσαν pheugō FAVE-goh
to εἰς eis ees
the τὰ ho oh
mountains: ὄρη oros OH-rose



Read Full Chapter : Mark 13

Kannada Bible