Numbers 23:26
ಆದರೆ ಬಿಳಾಮನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ವಾಗಿ ಬಾಲಾಕನಿಗೆ ಕರ್ತನು ಹೇಳುವದನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾನು ಮಾಡುವನೆಂದು ನಿನಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೋ? ಅಂದನು.
Numbers 23:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
American Standard Version (ASV)
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?
Bible in Basic English (BBE)
But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says?
Darby English Bible (DBY)
And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?
Webster's Bible (WBT)
But Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
World English Bible (WEB)
But Balaam answered Balak, Didn't I tell you, saying, All that Yahweh speaks, that I must do?
Young's Literal Translation (YLT)
and Balaam answereth and saith unto Balak, `Have I not spoken unto thee, saying, All that Jehovah speaketh -- it I do?'
| But Balaam | וַיַּ֣עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
| answered | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
| and said | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Balak, | בָּלָ֑ק | bālāq | ba-LAHK |
| Told | הֲלֹ֗א | hălōʾ | huh-LOH |
| דִּבַּ֤רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee | |
| not | אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA |
| saying, thee, I | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| All | כֹּ֛ל | kōl | kole |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | יְדַבֵּ֥ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
| speaketh, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| that I must do? | אֹת֥וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| אֶֽעֱשֶֽׂה׃ | ʾeʿĕśe | EH-ay-SEH |
Cross Reference
Numbers 22:18
ಬಿಳಾಮನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ವಾಗಿ ಬಾಲಾಕನ ಸೇವಕರಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ಬಾಲಾಕನು ನನಗೆ ತನ್ನ ಮನೆ ತುಂಬ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನು ಬಂಗಾರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟರೂ ನಾನು ನನ್ನ ದೇವರಾಗಿರುವ ಕರ್ತನ ಮಾತನ್ನು ವಿಾರಿ ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಾರೆನು.
Numbers 22:38
ಬಿಳಾಮನು ಬಾಲಾಕನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು--ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ; ಈಗ ಏನಾದರೂ ಹೇಳುವದಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಯಾವ ಶಕ್ತಿಯಾದರೂ ಇದೆಯೋ? ನನ್ನಿಂದಾಗುವದೋ? ದೇವರು ನನ್ನಿಂದ ಆಡಿಸಿದ ಮಾತನ್ನೇ ಹೇಳುವೆನು.
Numbers 23:12
ಅದಕ್ಕೆ ಅವನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ--ಕರ್ತನು ನನ್ನ ಬಾಯೊಳಗೆ ಇಡುವದನ್ನು ಹೇಳುವದಕ್ಕೆ ನಾನು ಜಾಗ್ರತೆಯಾಗಿರ ಬೇಕಲ್ಲವೋ ಅಂದನು.
Numbers 24:12
ಬಿಳಾಮನು ಬಾಲಾಕನಿಗೆ--ನೀನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ದೂತರಿಗೆ--
1 Kings 22:14
ಅದಕ್ಕೆ ವಿಾಕಾಯೆಹು--ಕರ್ತನ ಜೀವ ದಾಣೆ, ಕರ್ತನು ನನಗೆ ಏನು ಹೇಳುವನೋ ಅದನ್ನು ಮಾತನಾಡುವೆನು ಅಂದನು. ಹೀಗೆ ಅವನು ಅರಸನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದನು.
2 Chronicles 18:13
ಅದಕ್ಕೆ ಮಿಕಾಯೆಹುವು--ಕರ್ತನ ಜೀವ ದಾಣೆ, ನನ್ನ ದೇವರು ಏನು ಹೇಳುವನೋ ಅದನ್ನು ಹೇಳುವೆನು ಅಂದನು.
Acts 4:19
ಅದಕ್ಕೆ ಪೇತ್ರ ಯೋಹಾನರು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವರಿಗೆ--ದೇವರ ಮಾತಿಗಿಂತ ನಿಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು ವದು ದೇವರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯೋ ನೀವೇ ತೀರ್ಪು ಮಾಡಿರಿ.
Acts 5:29
ಆಗ ಪೇತ್ರನೂ ಉಳಿದ ಅಪೊಸ್ತಲರೂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ--ನಾವು ಮನುಷ್ಯರಿಗಿಂತ ದೇವರಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗತಕ್ಕದ್ದು.