Kannada Bible

2 Chronicles 35:25 in Kannada

2 Chronicles 35:25
ಇದಲ್ಲದೆ ಯೆರೆವಿಾಯನು ಯೋಷೀಯನಿಗೋಸ್ಕರ ಗೋಳಾಡಿದನು. ಹಾಡುಗಾರರೂ ಹಾಡುಗಾರ್ತಿ ಯರೂ ಯೋಷೀಯನಿಗೋಸ್ಕರ ಇದುವರೆಗೂ ತಮ್ಮ ಗೋಳಾಟಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿ ನಲ್ಲಿ ನೇಮಕವಾಯಿತು. ಇಗೋ, ಅವು ಪ್ರಲಾಪ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.

2 Chronicles 35:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

American Standard Version (ASV)
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

Bible in Basic English (BBE)
And Jeremiah made a song of grief for Josiah; and to this day Josiah is named by all the makers of melody, men and women, in their songs of grief; they made it a rule in Israel; and the songs are recorded among the songs of grief.

Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah lamented for Josiah; and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance for Israel. And behold, they are written in the lamentations.

Webster's Bible (WBT)
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women have spoken of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and behold, they are written in the lamentations.

World English Bible (WEB)
Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jeremiah lamenteth for Josiah, and all the singers and the songstresses speak in their lamentations of Josiah unto this day, and set them for a statute on Israel, and lo, they are written beside the lamentations.

lamented וַיְקוֹנֵ֣ן qûn koon
And Jeremiah יִרְמְיָהוּ֮ yirmĕyâ yeer-meh-YA
for עַל ʿal al
Josiah: יֹֽאשִׁיָּהוּ֒ yōʾšiyyâ yoh-shee-YA
spake וַיֹּֽאמְר֣וּ ʾāmar ah-MAHR
and all כָֽל kōl kole
the singing men הַשָּׁרִ֣ים׀ šîr sheer
and the singing women וְ֠הַשָּׁרוֹת šîr sheer
in their lamentations בְּקִינ֨וֹתֵיהֶ֤ם qînâ kee-NA
of עַל ʿal al
Josiah יֹֽאשִׁיָּ֙הוּ֙ yōʾšiyyâ yoh-shee-YA
to עַד ʿad ad
this day, הַיּ֔וֹם yôm yome
and made וַיִּתְּנ֥וּם nātan na-TAHN
them an ordinance לְחֹ֖ק ḥōq hoke
in עַל ʿal al
Israel: יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
and, behold, וְהִנָּ֥ם hēn hane
they written כְּתוּבִ֖ים kātab ka-TAHV
in עַל ʿal al
the lamentations. הַקִּינֽוֹת׃ qînâ kee-NA