-
Ὀψὲ the oh-PSAY δὲ end thay σαββάτων sahv-VA-tone τῇ of tay ἐπιφωσκούσῃ the ay-pee-foh-SKOO-say εἰς sabbath, ees μίαν MEE-an σαββάτων as sahv-VA-tone ἦλθεν it ALE-thane Μαρία began ma-REE-ah ἡ to ay Μαγδαληνὴ dawn ma-gtha-lay-NAY καὶ toward kay ἡ the ay ἄλλη first AL-lay Μαρία day ma-REE-ah θεωρῆσαι of thay-oh-RAY-say τὸν the tone τάφον week, TA-fone -
καὶ behold, kay ἰδού, there ee-THOO σεισμὸς was see-SMOSE ἐγένετο a ay-GAY-nay-toh μέγας· great MAY-gahs ἄγγελος earthquake: ANG-gay-lose γὰρ for gahr κυρίου the kyoo-REE-oo καταβὰς angel ka-ta-VAHS ἐξ of ayks οὐρανοῦ the oo-ra-NOO προσελθὼν Lord prose-ale-THONE ἀπεκύλισεν descended ah-pay-KYOO-lee-sane τὸν from tone λίθον heaven, LEE-thone ἀπὸ and ah-POH τῆς came tase θύρας, and THYOO-rahs καὶ rolled kay ἐκάθητο back ay-KA-thay-toh ἐπάνω the ape-AH-noh αὐτοῦ stone af-TOO -
ἦν His ane δὲ thay ἡ countenance ay ἰδέα was ee-THAY-ah αὐτοῦ like af-TOO ὡς lightning, ose ἀστραπὴ and ah-stra-PAY καὶ his kay τὸ toh ἔνδυμα raiment ANE-thyoo-ma αὐτοῦ white af-TOO λευκὸν as layf-KONE ὡσεὶ snow: oh-SEE χιών hee-ONE -
ἀπὸ for ah-POH δὲ thay τοῦ fear too φόβου of FOH-voo αὐτοῦ him af-TOO ἐσείσθησαν the ay-SEE-sthay-sahn οἱ keepers oo τηροῦντες did tay-ROON-tase καὶ shake, kay ἐγένοντο and ay-GAY-none-toh ὡσεὶ became oh-SEE νεκροί as nay-KROO -
ἀποκριθεὶς the ah-poh-kree-THEES δὲ angel thay ὁ answered oh ἄγγελος and ANG-gay-lose εἶπεν said EE-pane ταῖς unto tase γυναιξίν, the gyoo-nay-KSEEN Μὴ women, may φοβεῖσθε Fear foh-VEE-sthay ὑμεῖς· not yoo-MEES οἶδα ye: OO-tha γὰρ for gahr ὅτι I OH-tee Ἰησοῦν know ee-ay-SOON τὸν that tone ἐσταυρωμένον ye ay-sta-roh-MAY-none ζητεῖτε· seek zay-TEE-tay -
οὐκ is ook ἔστιν not A-steen ὧδε here: OH-thay ἠγέρθη for ay-GARE-thay γὰρ he gahr καθὼς is ka-THOSE εἶπεν· risen, EE-pane δεῦτε as THAYF-tay ἴδετε he EE-thay-tay τὸν said. tone τόπον Come, TOH-pone ὅπου see OH-poo ἔκειτο the A-kee-toh ὁ place oh Κύριος where KYOO-ree-ose -
καὶ go kay ταχὺ quickly, ta-HYOO πορευθεῖσαι and poh-rayf-THEE-say εἴπατε tell EE-pa-tay τοῖς his toos μαθηταῖς ma-thay-TASE αὐτοῦ disciples af-TOO ὅτι that OH-tee Ἠγέρθη he ay-GARE-thay ἀπὸ is ah-POH τῶν risen tone νεκρῶν from nay-KRONE καὶ the kay ἰδού, dead; ee-THOO προάγει and, proh-AH-gee ὑμᾶς behold, yoo-MAHS εἰς he ees τὴν goeth tane Γαλιλαίαν before ga-lee-LAY-an ἐκεῖ you ake-EE αὐτὸν into af-TONE ὄψεσθε· OH-psay-sthay ἰδού, Galilee; ee-THOO εἶπον there EE-pone ὑμῖν shall yoo-MEEN -
καὶ they kay ἐξελθοῦσαι departed ayks-ale-THOO-say ταχὺ quickly ta-HYOO ἀπὸ from ah-POH τοῦ the too μνημείου sepulchre m-nay-MEE-oo μετὰ with may-TA φόβου fear FOH-voo καὶ and kay χαρᾶς great ha-RAHS μεγάλης joy; may-GA-lase ἔδραμον and A-thra-mone ἀπαγγεῖλαι did ah-pahng-GEE-lay τοῖς run toos μαθηταῖς to ma-thay-TASE αὐτοῦ bring af-TOO -
ὡς as ose δὲ they thay ἐπορεύοντο went ay-poh-RAVE-one-toh ἀπαγγεῖλαι to ah-pahng-GEE-lay τοῖς tell toos μαθηταῖς his ma-thay-TASE αὐτοῦ af-TOO καὶ disciples, kay ἰδού, ee-THOO ὁ behold, oh Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ἀπήντησεν Jesus ah-PANE-tay-sane αὐταῖς met af-TASE λέγων, them, LAY-gone Χαίρετε saying, HAY-ray-tay αἱ All ay δὲ hail. thay προσελθοῦσαι And prose-ale-THOO-say ἐκράτησαν they ay-KRA-tay-sahn αὐτοῦ, came af-TOO τοὺς and toos πόδας held POH-thahs καὶ him kay προσεκύνησαν by prose-ay-KYOO-nay-sahn αὐτῷ the af-TOH -
τότε said TOH-tay λέγει LAY-gee αὐταῖς Jesus af-TASE ὁ unto oh Ἰησοῦς them, ee-ay-SOOS Μὴ Be may φοβεῖσθε· not foh-VEE-sthay ὑπάγετε afraid: yoo-PA-gay-tay ἀπαγγείλατε go ah-pahng-GEE-la-tay τοῖς tell toos ἀδελφοῖς my ah-thale-FOOS μου moo ἵνα brethren EE-na ἀπέλθωσιν that ah-PALE-thoh-seen εἰς they ees τὴν go tane Γαλιλαίαν into ga-lee-LAY-an κἀκεῖ ka-KEE με Galilee, may ὄψονται and OH-psone-tay -
Πορευομένων when poh-rave-oh-MAY-none δὲ they thay αὐτῶν were af-TONE ἰδού, going, ee-THOO τινες behold, tee-nase τῆς some tase κουστωδίας of koo-stoh-THEE-as ἐλθόντες the ale-THONE-tase εἰς watch ees τὴν came tane πόλιν into POH-leen ἀπήγγειλαν the ah-PAYNG-gee-lahn τοῖς city, toos ἀρχιερεῦσιν and ar-hee-ay-RAYF-seen ἅπαντα shewed A-pahn-ta τὰ unto ta γενόμενα the gay-NOH-may-na -
καὶ when kay συναχθέντες they syoon-ak-THANE-tase μετὰ were may-TA τῶν assembled tone πρεσβυτέρων with prase-vyoo-TAY-rone συμβούλιόν the syoom-VOO-lee-ONE τε elders, tay λαβόντες and la-VONE-tase ἀργύρια had ar-GYOO-ree-ah ἱκανὰ taken ee-ka-NA ἔδωκαν counsel, A-thoh-kahn τοῖς they toos στρατιώταις gave stra-tee-OH-tase -
λέγοντες Say LAY-gone-tase Εἴπατε ye, EE-pa-tay ὅτι His OH-tee Οἱ oo μαθηταὶ disciples ma-thay-TAY αὐτοῦ came af-TOO νυκτὸς by nyook-TOSE ἐλθόντες night, ale-THONE-tase ἔκλεψαν and A-klay-psahn αὐτὸν stole af-TONE ἡμῶν him ay-MONE κοιμωμένων away koo-moh-MAY-none -
καὶ if kay ἐὰν this ay-AN ἀκουσθῇ come ah-koo-STHAY τοῦτο to TOO-toh ἐπὶ the ay-PEE τοῦ governor's too ἡγεμόνος ears, ay-gay-MOH-nose ἡμεῖς we ay-MEES πείσομεν will PEE-soh-mane αὐτὸν persuade af-TONE καὶ him, kay ὑμᾶς and yoo-MAHS ἀμερίμνους secure ah-may-REEM-noos ποιήσομεν poo-A-soh-mane -
οἱ they oo δὲ took thay λαβόντες the la-VONE-tase τὰ money, ta ἀργύρια and ar-GYOO-ree-ah ἐποίησαν did ay-POO-ay-sahn ὡς as ose ἐδιδάχθησαν. they ay-thee-THAHK-thay-sahn Καὶ were kay διεφημίσθη taught: thee-ay-fay-MEE-sthay ὁ and oh λόγος this LOH-gose οὗτος OO-tose παρὰ saying pa-RA Ἰουδαίοις is ee-oo-THAY-oos μέχρι commonly MAY-hree τῆς reported tase σήμερον among SAY-may-rone -
Οἱ the oo δὲ eleven thay ἕνδεκα disciples ANE-thay-ka μαθηταὶ went ma-thay-TAY ἐπορεύθησαν away ay-poh-RAYF-thay-sahn εἰς into ees τὴν tane Γαλιλαίαν Galilee, ga-lee-LAY-an εἰς into ees τὸ a toh ὄρος mountain OH-rose οὗ where oo ἐτάξατο ay-TA-ksa-toh αὐτοῖς Jesus af-TOOS ὁ had oh Ἰησοῦς appointed ee-ay-SOOS -
καὶ when kay ἰδόντες they ee-THONE-tase αὐτὸν saw af-TONE προσεκύνησαν him, prose-ay-KYOO-nay-sahn αὐτῷ· they af-TOH οἱ worshipped oo δὲ him: thay ἐδίστασαν but ay-THEE-sta-sahn -
καὶ kay προσελθὼν Jesus prose-ale-THONE ὁ came oh Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ἐλάλησεν spake ay-LA-lay-sane αὐτοῖς unto af-TOOS λέγων, them, LAY-gone Ἐδόθη saying, ay-THOH-thay μοι All moo πᾶσα power PA-sa ἐξουσία is ayks-oo-SEE-ah ἐν given ane οὐρανῷ unto oo-ra-NOH καὶ me kay ἐπὶ in ay-PEE γῆς heaven gase -
πορευθέντες ye poh-rayf-THANE-tase οὖν therefore, oon μαθητεύσατε and ma-thay-TAYF-sa-tay πάντα teach PAHN-ta τὰ all ta ἔθνη A-thnay βαπτίζοντες nations, va-PTEE-zone-tase αὐτοὺς baptizing af-TOOS εἰς them ees τὸ in toh ὄνομα the OH-noh-ma τοῦ name too πατρὸς of pa-TROSE καὶ the kay τοῦ Father, too υἱοῦ and yoo-OO καὶ of kay τοῦ the too ἁγίου Son, a-GEE-oo πνεύματος and PNAVE-ma-tose -
διδάσκοντες them thee-THA-skone-tase αὐτοὺς to af-TOOS τηρεῖν observe tay-REEN πάντα all PAHN-ta ὅσα things OH-sa ἐνετειλάμην whatsoever ane-ay-tee-LA-mane ὑμῖν· I yoo-MEEN καὶ have kay ἰδού, commanded ee-THOO ἐγὼ you: ay-GOH μεθ' and, mayth ὑμῶν lo, yoo-MONE εἰμι I ee-mee πάσας am PA-sahs τὰς with tahs ἡμέρας you ay-MAY-rahs ἕως alway, AY-ose τῆς tase συντελείας syoon-tay-LEE-as τοῦ even too αἰῶνος unto ay-OH-nose Ἀμήν the ah-MANE
Matthew 28 interlinear in Kannada
Interlinear verses Matthew 28