Mark 9:48
ಅಲ್ಲಿ ಅವರ ಹುಳವು ಸಾಯುವದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಬೆಂಕಿಯು ಆರುವದಿಲ್ಲ.
Mark 9:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
American Standard Version (ASV)
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Bible in Basic English (BBE)
Where their worm is ever living and the fire is not put out.
Darby English Bible (DBY)
where their worm dies not, and the fire is not quenched.
World English Bible (WEB)
'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'
Young's Literal Translation (YLT)
where their worm is not dying, and the fire is not being quenched;
| Where | ὅπου | hopou | OH-poo |
| their | ὁ | ho | oh |
| σκώληξ | skōlēx | SKOH-layks | |
| worm | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| dieth | οὐ | ou | oo |
| not, | τελευτᾷ | teleuta | tay-layf-TA |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| fire | πῦρ | pyr | pyoor |
| is not | οὐ | ou | oo |
| quenched. | σβέννυται | sbennytai | s-VANE-nyoo-tay |
Cross Reference
Isaiah 66:24
ಅವರು ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ದ್ರೋಹ ಮಾಡಿದ ಮನುಷ್ಯರ ಹೆಣಗಳನ್ನು ನೋಡುವರು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರ ಹುಳ ಸಾಯುವದಿಲ್ಲ; ಅವರ ಬೆಂಕಿ ಆರುವದಿಲ್ಲ; ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಹೇಸಿಕೆಯಾಗುವರು.
Matthew 25:41
ಆತನು ಎಡಗಡೆ ಯಲ್ಲಿರುವವರಿಗೆ--ಶಾಪಗ್ರಸ್ತರೇ, ನೀವು ನನ್ನಿಂದ ತೊಲಗಿ ಸೈತಾನನಿಗೂ ಅವನ ದೂತರಿಗೂ ಸಿದ್ಧ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ನಿತ್ಯ ಬೆಂಕಿಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿರಿ.
Mark 9:43
ನಿನ್ನ ಕೈ ನಿನಗೆ ಅಭ್ಯಂತರ ಮಾಡಿದರೆ ಅದನ್ನು ಕಡಿದುಹಾಕು; ಯಾಕಂದರೆ ಎರಡು ಕೈಗಳು ಳ್ಳವನಾಗಿ ಎಂದಿಗೂ ಆರದ ಬೆಂಕಿಯ ನರಕದೊಳಗೆ ಹೋಗುವದಕ್ಕಿಂತ ಅಂಗಹೀನನಾಗಿ ಜೀವದಲ್ಲಿ ಸೇರು ವದು ನಿನಗೆ ಒಳ್ಳೇದು;