-
Καὶ came kay συνάγονται together syoon-AH-gone-tay πρὸς unto prose αὐτὸν him af-TONE οἱ the oo Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo καί and kay τινες certain tee-nase τῶν of tone γραμματέων the grahm-ma-TAY-one ἐλθόντες scribes, ale-THONE-tase ἀπὸ which ah-POH Ἱεροσολύμων came ee-ay-rose-oh-LYOO-mone -
καὶ when kay ἰδόντες they ee-THONE-tase τινὰς saw tee-NAHS τῶν some tone μαθητῶν ma-thay-TONE αὐτοῦ of af-TOO κοιναῖς his koo-NASE χερσίν disciples hare-SEEN τοῦτ' eat toot ἔστιν bread A-steen ἀνίπτοις with ah-NEE-ptoos ἐσθίοντας defiled, ay-STHEE-one-tahs ἄρτους that AR-toos ἐμέμψαντο is ay-MAME-psahn-toh -
οἱ the oo γὰρ Pharisees, gahr Φαρισαῖοι and fa-ree-SAY-oo καὶ all kay πάντες the PAHN-tase οἱ Jews, oo Ἰουδαῖοι except ee-oo-THAY-oo ἐὰν they ay-AN μὴ wash may πυγμῇ their pyoog-MAY νίψωνται NEE-psone-tay τὰς hands tahs χεῖρας HEE-rahs οὐκ oft, ook ἐσθίουσιν eat ay-STHEE-oo-seen κρατοῦντες not, kra-TOON-tase τὴν holding tane παράδοσιν the pa-RA-thoh-seen τῶν tradition tone πρεσβυτέρων of prase-vyoo-TAY-rone -
καὶ when kay ἀπό they ah-POH ἀγορᾶς come ah-goh-RAHS ἐὰν from ay-AN μὴ the may βαπτίσωνται market, va-PTEE-sone-tay οὐκ except ook ἐσθίουσιν ay-STHEE-oo-seen καὶ they kay ἄλλα wash, AL-la πολλά they pole-LA ἐστιν eat ay-steen ἃ not. a παρέλαβον And pa-RAY-la-vone κρατεῖν many kra-TEEN βαπτισμοὺς other va-ptee-SMOOS ποτηρίων things poh-tay-REE-one καὶ there kay ξεστῶν be, ksay-STONE καὶ which kay χαλκίων they hahl-KEE-one καὶ have kay κλινῶν received klee-NONE -
ἔπειτα the APE-ee-ta ἐπερωτῶσιν Pharisees ape-ay-roh-TOH-seen αὐτὸν and af-TONE οἱ scribes oo Φαρισαῖοι asked fa-ree-SAY-oo καὶ him, kay οἱ Why oo γραμματεῖς, walk grahm-ma-TEES Διατί not thee-ah-TEE οἱ thy oo μαθηταί disciples ma-thay-TAY σου according soo οὐ to oo περιπατοῦσιν the pay-ree-pa-TOO-seen κατὰ tradition ka-TA τὴν of tane παράδοσιν the pa-RA-thoh-seen τῶν elders, tone πρεσβυτέρων but prase-vyoo-TAY-rone ἀλλὰ eat al-LA ἀνίπτοις bread ah-NEE-ptoos χερσὶν with hare-SEEN ἐσθίουσιν unwashen ay-STHEE-oo-seen τὸν hands? tone ἄρτον; AR-tone -
ὁ answered oh δὲ and thay ἀποκριθεὶς said ah-poh-kree-THEES εἶπεν unto EE-pane αὐτοῖς them, af-TOOS ὅτι OH-tee Καλῶς Well ka-LOSE προεφήτευσεν hath proh-ay-FAY-tayf-sane Ἠσαΐας Esaias ay-sa-EE-as περὶ prophesied pay-REE ὑμῶν of yoo-MONE τῶν you tone ὑποκριτῶν yoo-poh-kree-TONE ὡς hypocrites, ose γέγραπται as GAY-gra-ptay Οὗτος it OO-tose ὁ is oh λαὸς written, la-OSE τοῖς This toos χείλεσίν HEE-lay-SEEN με people may τιμᾷ honoureth tee-MA ἡ me ay δὲ thay καρδία with kahr-THEE-ah αὐτῶν their af-TONE πόῤῥω lips, PORE-roh ἀπέχει ah-PAY-hee ἀπ' but ap ἐμοῦ· their ay-MOO -
μάτην in MA-tane δὲ vain thay σέβονταί do SAY-vone-TAY με they may διδάσκοντες worship thee-THA-skone-tase διδασκαλίας me, thee-tha-ska-LEE-as ἐντάλματα teaching ane-TAHL-ma-ta ἀνθρώπων for an-THROH-pone -
ἀφέντες laying ah-FANE-tase γὰρ aside gahr τὴν the tane ἐντολὴν commandment ane-toh-LANE τοῦ too θεοῦ of thay-OO κρατεῖτε God, kra-TEE-tay τὴν ye tane παράδοσιν hold pa-RA-thoh-seen τῶν the tone ἀνθρώπων tradition an-THROH-pone βαπτισμοὺς va-ptee-SMOOS ξεστῶν of ksay-STONE καὶ men, kay ποτηρίων· as poh-tay-REE-one καὶ the kay ἀλλὰ washing al-LA παρόμοια of pa-ROH-moo-ah τοιαῦτα pots too-AF-ta πολλὰ and pole-LA ποιεῖτε cups: poo-EE-tay -
Καὶ he kay ἔλεγεν said A-lay-gane αὐτοῖς unto af-TOOS Καλῶς them, ka-LOSE ἀθετεῖτε Full ah-thay-TEE-tay τὴν well tane ἐντολὴν ye ane-toh-LANE τοῦ reject too θεοῦ the thay-OO ἵνα commandment EE-na τὴν tane παράδοσιν of pa-RA-thoh-seen ὑμῶν God, yoo-MONE τηρήσητε that tay-RAY-say-tay -
Μωσῆς Moses moh-SASE γὰρ said, gahr εἶπεν Honour EE-pane Τίμα thy TEE-ma τὸν tone πατέρα father pa-TAY-ra σου and soo καὶ thy kay τὴν tane μητέρα mother; may-TAY-ra σου and, soo καί kay Ὁ Whoso oh κακολογῶν curseth ka-koh-loh-GONE πατέρα father pa-TAY-ra ἢ or ay μητέρα mother, may-TAY-ra θανάτῳ let tha-NA-toh τελευτάτω him tay-layf-TA-toh -
ὑμεῖς ye yoo-MEES δὲ say, thay λέγετε If LAY-gay-tay Ἐὰν a ay-AN εἴπῃ man EE-pay ἄνθρωπος shall AN-throh-pose τῷ say toh πατρὶ pa-TREE ἢ to ay τῇ his tay μητρί father may-TREE Κορβᾶν or kore-VAHN ὅ oh ἐστιν mother, ay-steen Δῶρον It THOH-rone ὃ is oh ἐὰν Corban, ay-AN ἐξ that ayks ἐμοῦ is ay-MOO ὠφεληθῇς to oh-fay-lay-THASE -
καὶ ye kay οὐκέτι suffer oo-KAY-tee ἀφίετε him ah-FEE-ay-tay αὐτὸν no af-TONE οὐδὲν more oo-THANE ποιῆσαι to poo-A-say τῷ do toh πατρὶ ought pa-TREE αὐτοῦ af-TOO ἢ for ay τῇ his tay μητρί father may-TREE αὐτοῦ, or af-TOO -
ἀκυροῦντες the ah-kyoo-ROON-tase τὸν word tone λόγον LOH-gone τοῦ of too θεοῦ God thay-OO τῇ of tay παραδόσει none pa-ra-THOH-see ὑμῶν effect yoo-MONE ᾗ through ay παρεδώκατε· your pa-ray-THOH-ka-tay καὶ kay παρόμοια tradition, pa-ROH-moo-ah τοιαῦτα which too-AF-ta πολλὰ ye pole-LA ποιεῖτε have poo-EE-tay -
Καὶ when kay προσκαλεσάμενος he prose-ka-lay-SA-may-nose πάντα had PAHN-ta τὸν called tone ὄχλον all OH-hlone ἔλεγεν the A-lay-gane αὐτοῖς people af-TOOS Ἀκούετέ unto ah-KOO-ay-TAY μου him, moo πάντες he PAHN-tase καὶ said kay συνίετε unto syoon-EE-ay-tay -
οὐδέν is oo-THANE ἐστιν nothing ay-steen ἔξωθεν from AYKS-oh-thane τοῦ without too ἀνθρώπου a an-THROH-poo εἰσπορευόμενον man, ees-poh-rave-OH-may-none εἰς that ees αὐτὸν entering af-TONE ὃ into oh δύναται him THYOO-na-tay αὐτόν can af-TONE κοινῶσαι defile koo-NOH-say ἀλλὰ him: al-LA τὰ but ta ἐκπορευόμενά the ake-poh-rave-OH-may-NA ἀπ' things ap αὐτοῦ, which af-TOO ἐκεῖνά come ake-EE-NA ἐστιν out ay-steen τὰ of ta κοινοῦντα him, koo-NOON-ta τὸν those tone ἄνθρωπον are AN-throh-pone -
Εἴ any ee τις man tees ἔχει have A-hee ὦτα ears OH-ta ἀκούειν, to ah-KOO-een ἀκουέτω hear, ah-koo-A-toh -
Καὶ when kay ὅτε he OH-tay εἰσῆλθεν was ees-ALE-thane εἰς entered ees οἶκον into OO-kone ἀπὸ the ah-POH τοῦ house too ὄχλου from OH-hloo ἐπηρώτων the ape-ay-ROH-tone αὐτὸν people, af-TONE οἱ his oo μαθηταὶ ma-thay-TAY αὐτοῦ disciples af-TOO περὶ asked pay-REE τὴς him tase παραβολής concerning pa-ra-voh-LASE -
καὶ he kay λέγει saith LAY-gee αὐτοῖς unto af-TOOS Οὕτως them, OO-tose καὶ Are kay ὑμεῖς ye yoo-MEES ἀσύνετοί so ah-SYOO-nay-TOO ἐστε without ay-stay οὐ understanding oo νοεῖτε also? noh-EE-tay ὅτι Do OH-tee πᾶν ye pahn τὸ not toh ἔξωθεν perceive, AYKS-oh-thane εἰσπορευόμενον that ees-poh-rave-OH-may-none εἰς whatsoever ees τὸν thing tone ἄνθρωπον AN-throh-pone οὐ from oo δύναται without THYOO-na-tay αὐτὸν entereth af-TONE κοινῶσαι into koo-NOH-say -
ὅτι it OH-tee οὐκ entereth ook εἰσπορεύεται not ees-poh-RAVE-ay-tay αὐτοῦ into af-TOO εἰς his ees τὴν tane καρδίαν heart, kahr-THEE-an ἀλλ' but al εἰς into ees τὴν the tane κοιλίαν belly, koo-LEE-an καὶ and kay εἰς goeth ees τὸν out tone ἀφεδρῶνα into ah-fay-THROH-na ἐκπορεύεται the ake-poh-RAVE-ay-tay καθαρίζον draught, ka-tha-REE-zone πάντα purging PAHN-ta τὰ all ta βρώματα VROH-ma-ta -
ἔλεγεν he A-lay-gane δὲ said, thay ὅτι OH-tee Τὸ That toh ἐκ which ake τοῦ cometh too ἀνθρώπου out an-THROH-poo ἐκπορευόμενον of ake-poh-rave-OH-may-none ἐκεῖνο the ake-EE-noh κοινοῖ man, koo-NOO τὸν that tone ἄνθρωπον defileth AN-throh-pone -
ἔσωθεν from A-soh-thane γὰρ within, gahr ἐκ out ake τῆς of tase καρδίας the kahr-THEE-as τῶν heart tone ἀνθρώπων an-THROH-pone οἱ of oo διαλογισμοὶ men, thee-ah-loh-gee-SMOO οἱ proceed oo κακοὶ ka-KOO ἐκπορεύονται evil ake-poh-RAVE-one-tay μοιχεῖαι, moo-HEE-ay πορνεῖαι thoughts, pore-NEE-ay φόνοι adulteries, FOH-noo -
κλοπαί covetousness, kloh-PAY πλεονεξίαι wickedness, play-oh-nay-KSEE-ay πονηρίαι deceit, poh-nay-REE-ay δόλος lasciviousness, THOH-lose ἀσέλγεια an ah-SALE-gee-ah ὀφθαλμὸς evil oh-fthahl-MOSE πονηρός eye, poh-nay-ROSE βλασφημία blasphemy, vla-sfay-MEE-ah ὑπερηφανία pride, yoo-pare-ay-fa-NEE-ah ἀφροσύνη· foolishness: ah-froh-SYOO-nay -
πάντα these PAHN-ta ταῦτα TAF-ta τὰ evil ta πονηρὰ things poh-nay-RA ἔσωθεν come A-soh-thane ἐκπορεύεται from ake-poh-RAVE-ay-tay καὶ within, kay κοινοῖ and koo-NOO τὸν defile tone ἄνθρωπον the AN-throh-pone -
καὶ from kay Ἐκεῖθεν thence ake-EE-thane ἀναστὰς he ah-na-STAHS ἀπῆλθεν arose, ah-PALE-thane εἰς and ees τὰ went ta μεθόρια into may-THOH-ree-ah Τύρου the TYOO-roo καὶ borders kay Σιδῶνος of see-THOH-nose Καὶ Tyre kay εἰσελθὼν and ees-ale-THONE εἰς Sidon, ees τὴν and tane οἰκίαν entered oo-KEE-an οὐδένα into oo-THAY-na ἤθελεν A-thay-lane γνῶναι an GNOH-nay καὶ house, kay οὐκ and ook ἠδυνήθη would ay-thyoo-NAY-thay λαθεῖν· have la-THEEN -
ἀκούσασα a ah-KOO-sa-sa γὰρ certain gahr γυνὴ woman, gyoo-NAY περὶ whose pay-REE αὐτοῦ af-TOO ἡς young ase εἶχεν daughter EE-hane τὸ had toh θυγάτριον thyoo-GA-tree-one αὐτῆς an af-TASE πνεῦμα unclean PNAVE-ma ἀκάθαρτον spirit, ah-KA-thahr-tone ἐλθοῦσα heard ale-THOO-sa προσέπεσεν of prose-A-pay-sane πρὸς him, prose τοὺς and toos πόδας came POH-thahs αὐτοῦ· and af-TOO -
ἦν The ane δὲ woman thay ἡ was ay γυνὴ a gyoo-NAY Ἑλληνίς Greek, ale-lane-EES Συροφοινίσσα a syoo-roh-foo-NEES-sa τῷ Syrophenician toh γένει· GAY-nee καὶ by kay ἠρώτα nation; ay-ROH-ta αὐτὸν and af-TONE ἵνα she EE-na τὸ besought toh δαιμόνιον him thay-MOH-nee-one ἐκβάλλῃ that ake-VAHL-lay ἐκ he ake τῆς would tase θυγατρὸς cast thyoo-ga-TROSE αὐτῆς forth af-TASE -
ὁ But oh δὲ Jesus thay Ἰησοῦς said ee-ay-SOOS εἶπεν unto EE-pane αὐτῇ her, af-TAY Ἄφες Let AH-fase πρῶτον the PROH-tone χορτασθῆναι children hore-ta-STHAY-nay τὰ first ta τέκνα be TAY-kna οὐ filled: oo γάρ for gahr καλὸν it ka-LONE ἐστιν is ay-steen λαβεῖν not la-VEEN τὸν meet tone ἄρτον to AR-tone τῶν take tone τέκνων the TAY-knone καὶ children's kay βαλεῖν va-LEEN τοῖς bread, toos κυναρίοις and kyoo-na-REE-oos -
ἡ she ay δὲ answered thay ἀπεκρίθη and ah-pay-KREE-thay καὶ said kay λέγει unto LAY-gee αὐτῷ him, af-TOH Ναὶ, Yes, nay Κύριε Lord: KYOO-ree-ay καὶ kay γὰρ yet gahr τὰ the ta κυνάρια dogs kyoo-NA-ree-ah ὑποκάτω under yoo-poh-KA-toh τῆς the tase τραπέζης table tra-PAY-zase ἐσθίει eat ay-STHEE-ee ἀπὸ of ah-POH τῶν the tone ψιχίων children's psee-HEE-one τῶν tone παιδίων crumbs. pay-THEE-one -
καὶ he kay εἶπεν said EE-pane αὐτῇ unto af-TAY Διὰ her, thee-AH τοῦτον For TOO-tone τὸν this tone λόγον LOH-gone ὕπαγε saying YOO-pa-gay ἐξελήλυθεν go ayks-ay-LAY-lyoo-thane τὸ thy toh δαιμόνιον way; thay-MOH-nee-one ἐκ the ake τῆς devil tase θυγατρός is thyoo-ga-TROSE σου gone soo -
καὶ when kay ἀπελθοῦσα she ah-pale-THOO-sa εἰς was ees τὸν come tone οἶκον to OO-kone αὐτῆς her af-TASE εὗρεν AVE-rane τὸ house, toh δαιμόνιον she thay-MOH-nee-one ἐξεληλυθός found ayks-ay-lay-lyoo-THOSE καὶ the kay τὴν devil tane θυγατερα gone thyoo-ga-tay-ra βεβλημένην out, vay-vlay-MAY-nane ἐπὶ and ay-PEE τὴς tase κλίνης her KLEE-nase -
Καὶ again, kay πάλιν departing PA-leen ἐξελθὼν from ayks-ale-THONE ἐκ the ake τῶν coasts tone ὁρίων of oh-REE-one Τύρου Tyre TYOO-roo Καὶ and kay Σιδῶνος Sidon, see-THOH-nose ἦλθεν he ALE-thane πρὸς came prose τὴν unto tane θάλασσαν the THA-lahs-sahn τῆς sea tase Γαλιλαίας ga-lee-LAY-as ἀνὰ of ah-NA μέσον Galilee, MAY-sone τῶν through tone ὁρίων the oh-REE-one Δεκαπόλεως midst thay-ka-POH-lay-ose -
καὶ they kay φέρουσιν bring FAY-roo-seen αὐτῷ unto af-TOH κωφὸν him koh-FONE μογιλάλον one moh-gee-LA-lone καὶ that kay παρακαλοῦσιν was pa-ra-ka-LOO-seen αὐτὸν deaf, af-TONE ἵνα and EE-na ἐπιθῇ had ay-pee-THAY αὐτῷ an af-TOH τὴν impediment tane χεῖρα in HEE-ra -
καὶ he kay ἀπολαβόμενος took ah-poh-la-VOH-may-nose αὐτὸν him af-TONE ἀπὸ aside ah-POH τοῦ too ὄχλου from OH-hloo κατ' the kaht ἰδίαν multitude, ee-THEE-an ἔβαλεν and A-va-lane τοὺς put toos δακτύλους his thahk-TYOO-loos αὐτοῦ af-TOO εἰς fingers ees τὰ into ta ὦτα his OH-ta αὐτοῦ af-TOO καὶ ears, kay πτύσας and PTYOO-sahs ἥψατο he AY-psa-toh τῆς spit, tase γλώσσης and GLOSE-sase αὐτοῦ touched af-TOO -
καὶ looking kay ἀναβλέψας up ah-na-VLAY-psahs εἰς to ees τὸν tone οὐρανὸν heaven, oo-ra-NONE ἐστέναξεν he ay-STAY-na-ksane καὶ sighed, kay λέγει and LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH Εφφαθα unto afe-fa-tha ὅ him, oh ἐστιν Ephphatha, ay-steen Διανοίχθητι that thee-ah-NOOK-thay-tee -
καὶ straightway kay εὐθέως his afe-THAY-ose διηνοίχθησαν thee-ay-NOOK-thay-sahn αὐτοῦ ears af-TOO αἱ were ay ἀκοαί opened, ah-koh-A καὶ and kay ἐλύθη the ay-LYOO-thay ὁ string oh δεσμὸς thay-SMOSE τῆς of tase γλώσσης his GLOSE-sase αὐτοῦ tongue af-TOO καὶ was kay ἐλάλει loosed, ay-LA-lee ὀρθῶς and ore-THOSE -
καὶ he kay διεστείλατο charged thee-ay-STEE-la-toh αὐτοῖς them af-TOOS ἵνα that EE-na μηδενὶ they may-thay-NEE εἴπωσιν· should EE-poh-seen ὅσον tell OH-sone δὲ no thay αὐτὸς man: af-TOSE αὐτοῖς but af-TOOS διεστέλλετο the thee-ay-STALE-lay-toh μᾶλλον more MAHL-lone περισσότερον he pay-rees-SOH-tay-rone ἐκήρυσσον charged ay-KAY-ryoos-sone -
καὶ were kay ὑπερπερισσῶς beyond yoo-pare-pay-rees-SOSE ἐξεπλήσσοντο measure ayks-ay-PLASE-sone-toh λέγοντες astonished, LAY-gone-tase Καλῶς saying, ka-LOSE πάντα He PAHN-ta πεποίηκεν hath pay-POO-ay-kane καὶ done kay τοὺς all toos κωφοὺς things koh-FOOS ποιεῖ well: poo-EE ἀκούειν he ah-KOO-een καὶ maketh kay τοὺς both toos ἀλάλους the ah-LA-loos λαλεῖν deaf la-LEEN
Mark 7 interlinear in Kannada
Interlinear verses Mark 7