Index
Full Screen ?
 

Mark 6:20 in Kannada

માર્ક 6:20 Kannada Bible Mark Mark 6

Mark 6:20
ಯಾಕಂದರೆ ಯೋಹಾನನು ನೀತಿವಂತನೂ ಪರಿಶುದ್ಧನೂ ಆದ ಮನುಷ್ಯನೆಂದು ಹೆರೋದನು ತಿಳಿದವನಾಗಿ ಅವನಿಗೆ ಭಯಪಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಿದ್ದನು; ಮತ್ತು ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿ ಆನೇಕ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲದೆ ಅವನು ಹೇಳುವದನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕೇಳಿದನು.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய நதிகளை இரத்தமாக மாற்றி, அவர்களுடைய ஆறுகளிலுள்ள தண்ணீரைக் குடிக்கமுடியாதபடி செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் ஆறுகளை இரத்தமாக்கினார். எகிப்தியர்கள் அந்த தண்ணீரைப் பருக முடியவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களின் ஆறுகளைக்␢ குருதியாக மாற்றினார்;␢ எனவே, தங்கள் ஓடைகளினின்று␢ அவர்களால் நீர் பருக இயலவில்லை.⁾

சங்கீதம் 78:43சங்கீதம் 78சங்கீதம் 78:45

King James Version (KJV)
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

American Standard Version (ASV)
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.

Bible in Basic English (BBE)
So that their rivers were turned to blood, and they were not able to get drink from their streams.

Darby English Bible (DBY)
And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink;

Webster’s Bible (WBT)
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

World English Bible (WEB)
Turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.

Young’s Literal Translation (YLT)
And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.

சங்கீதம் Psalm 78:44
அவர்களுடைய நதிகளை இரத்தமாக மாற்றி, அவர்களுடைய ஆறுகளிலுள்ள ஜலத்தைக் குடிக்கக் கூடாதபடி செய்தார்.
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

And
had
turned
וַיַּהֲפֹ֣ךְwayyahăpōkva-ya-huh-FOKE
their
rivers
לְ֭דָםlĕdomLEH-dome
into
blood;
יְאֹרֵיהֶ֑םyĕʾōrêhemyeh-oh-ray-HEM
floods,
their
and
וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗םwĕnōzĕlêhemVEH-noh-zeh-lay-HEM
that
they
could
not
בַּלbalbahl
drink.
יִשְׁתָּיֽוּן׃yištāywwnyeesh-TAI-wn

hooh
For
γὰρgargahr
Herod
Ἡρῴδηςhērōdēsay-ROH-thase
feared
ἐφοβεῖτοephobeitoay-foh-VEE-toh

τὸνtontone
John,
Ἰωάννηνiōannēnee-oh-AN-nane
knowing
εἰδὼςeidōsee-THOSE
he
that
αὐτὸνautonaf-TONE
was
a
just
ἄνδραandraAN-thra
man
δίκαιονdikaionTHEE-kay-one
and
καὶkaikay
an
holy,
ἅγιονhagionA-gee-one
and
καὶkaikay
observed
συνετήρειsynetēreisyoon-ay-TAY-ree
him;
αὐτόνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
when
he
heard
ἀκούσαςakousasah-KOO-sahs
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
did
he
πολλὰpollapole-LA
many
things,
ἐποίει,epoieiay-POO-ee
and
καὶkaikay
heard
ἡδέωςhēdeōsay-THAY-ose
him
αὐτοῦautouaf-TOO
gladly.
ἤκουενēkouenA-koo-ane

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய நதிகளை இரத்தமாக மாற்றி, அவர்களுடைய ஆறுகளிலுள்ள தண்ணீரைக் குடிக்கமுடியாதபடி செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் ஆறுகளை இரத்தமாக்கினார். எகிப்தியர்கள் அந்த தண்ணீரைப் பருக முடியவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களின் ஆறுகளைக்␢ குருதியாக மாற்றினார்;␢ எனவே, தங்கள் ஓடைகளினின்று␢ அவர்களால் நீர் பருக இயலவில்லை.⁾

சங்கீதம் 78:43சங்கீதம் 78சங்கீதம் 78:45

King James Version (KJV)
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

American Standard Version (ASV)
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.

Bible in Basic English (BBE)
So that their rivers were turned to blood, and they were not able to get drink from their streams.

Darby English Bible (DBY)
And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink;

Webster’s Bible (WBT)
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

World English Bible (WEB)
Turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.

Young’s Literal Translation (YLT)
And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.

சங்கீதம் Psalm 78:44
அவர்களுடைய நதிகளை இரத்தமாக மாற்றி, அவர்களுடைய ஆறுகளிலுள்ள ஜலத்தைக் குடிக்கக் கூடாதபடி செய்தார்.
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

And
had
turned
וַיַּהֲפֹ֣ךְwayyahăpōkva-ya-huh-FOKE
their
rivers
לְ֭דָםlĕdomLEH-dome
into
blood;
יְאֹרֵיהֶ֑םyĕʾōrêhemyeh-oh-ray-HEM
floods,
their
and
וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗םwĕnōzĕlêhemVEH-noh-zeh-lay-HEM
that
they
could
not
בַּלbalbahl
drink.
יִשְׁתָּיֽוּן׃yištāywwnyeesh-TAI-wn

Chords Index for Keyboard Guitar