Mark 1:31
ಆತನು ಬಂದು ಆಕೆಯ ಕೈಯನ್ನು ಹಿಡಿದು ಅವಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿದನು; ಕೂಡಲೆ ಜ್ವರವು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಯಿತು; ಆಕೆಯು ಅವರಿಗೆ ಉಪಚಾರ ಮಾಡಿದಳು.
Mark 1:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
American Standard Version (ASV)
and he came and took her by the hand, and raised her up; and the fever left her, and she ministered unto them.
Bible in Basic English (BBE)
And he came and took her by the hand, lifting her up; and she became well, and took care of their needs.
Darby English Bible (DBY)
And he went up to [her] and raised her up, having taken her by the hand, and straightway the fever left her, and she served them.
World English Bible (WEB)
He came and took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she served them.
Young's Literal Translation (YLT)
and having come near, he raised her up, having laid hold of her hand, and the fever left her immediately, and she was ministering to them.
| And | καὶ | kai | kay |
| he came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
| and took | ἤγειρεν | ēgeiren | A-gee-rane |
| her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
| by the | κρατήσας | kratēsas | kra-TAY-sahs |
| hand, | τῆς | tēs | tase |
| up; lifted and | χειρὸς | cheiros | hee-ROSE |
| her | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
| and | καὶ | kai | kay |
| immediately | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
| the | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
| fever | ὁ | ho | oh |
| left | πυρετός | pyretos | pyoo-ray-TOSE |
| her, | εὐθὲως, | eutheōs | afe-THAY-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| she ministered | διηκόνει | diēkonei | thee-ay-KOH-nee |
| unto them. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Cross Reference
Acts 9:41
ಅವನು ಆಕೆಯನ್ನು ಕೈಕೊಟ್ಟು ಎಬ್ಬಿಸಿ ಪರಿಶುದ್ಧರನ್ನೂ ವಿಧವೆಯರನ್ನೂ ಕರೆದು ಜೀವಿತಳಾದ ಆಕೆಯನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದನು.
Psalm 103:1
ಓ ನನ್ನ ಮನವೇ, ಕರ್ತನನ್ನೂ ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಅಂತರಂಗವೇ, ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಹೆಸರನ್ನೂ ಸ್ತುತಿಸು.
Psalm 116:12
ಆತನು ನನಗೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕಾರಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಏನು ಬದಲು ಮಾಡಲಿ?
Matthew 27:55
ಯೇಸುವನ್ನು ಗಲಿಲಾಯದಿಂದ ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ ಆತನಿಗೆ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದ ಅನೇಕ ಸ್ತ್ರೀಯರು ದೂರದಿಂದ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು.
Mark 5:41
ಮತ್ತು ಆತನು ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಕೈ ಹಿಡಿದು ಆಕೆಗೆ --ತಲಿಥಾ ಕೂಮ್ ಅಂದನು. ಹುಡುಗಿಯೇ, ಎದ್ದೇಳು ಎಂದು ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಎಂದರ್ಥ.
Mark 15:41
(ಇದಲ್ಲದೆ ಆತನು ಗಲಿಲಾಯದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಈ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಸಹ ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ ಆತನಿಗೆ ಉಪಚರಿಸಿ ದವರು;) ಮತ್ತು ಆತನೊಂದಿಗೆ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದ ಇನ್ನೂ ಬೇರೆ ಅನೇಕ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಇದ್ದರು.
Luke 8:2
ಇದಲ್ಲದೆ ದುರಾತ್ಮಗಳಿಂ ದಲೂ ರೋಗಗಳಿಂದಲೂ ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಕೆಲವು ಸ್ತ್ರೀಯರು ಮತ್ತು ಏಳು ದೆವ್ವಗಳು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿದ್ದ ಮಗ್ದಲಿನ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಮರಿಯಳೂ