Index
Full Screen ?
 

Malachi 3:1 in Kannada

Malachi 3:1 Kannada Bible Malachi Malachi 3

Malachi 3:1
ಇಗೋ, ನನ್ನ ದೂತನನ್ನು ನಾನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ; ಅವನು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡುವನು; ನೀವು ಹುಡುಕುವ ಕರ್ತನು ಫಕ್ಕನೆ ತನ್ನ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಬರುವನು; ನೀವು ಸಂತೋಷಪಡುವ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ದೂತನೇ, ಇಗೋ, ಬರುತ್ತಾನೆಂದು ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೇಳು ತ್ತಾನೆ.

Tamil Indian Revised Version
முறுமுறுப்பு இல்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
குற்றம் சாட்டாமல் உங்கள் வீடுகளை ஒருவரோடொருவர் பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

Thiru Viviliam
முணுமுணுக்காமல் ஒருவருக்கொருவர் விருந்தோம்புங்கள்.

1 பேதுரு 4:81 பேதுரு 41 பேதுரு 4:10

King James Version (KJV)
Use hospitality one to another without grudging.

American Standard Version (ASV)
using hospitality one to another without murmuring:

Bible in Basic English (BBE)
Keep open house for all with a glad heart;

Darby English Bible (DBY)
hospitable one to another, without murmuring;

World English Bible (WEB)
Be hospitable one to another without grumbling.

Young’s Literal Translation (YLT)
hospitable to one another, without murmuring;

1 பேதுரு 1 Peter 4:9
முறுமுறுப்பில்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.
Use hospitality one to another without grudging.

Use
hospitality
φιλόξενοιphiloxenoifeel-OH-ksay-noo
one
to
εἰςeisees
another
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
without
ἄνευaneuAH-nayf
grudging.
γογγυσμῶν·gongysmōngohng-gyoo-SMONE
Behold,
הִנְנִ֤יhinnîheen-NEE
I
will
send
שֹׁלֵחַ֙šōlēḥashoh-lay-HA
messenger,
my
מַלְאָכִ֔יmalʾākîmahl-ah-HEE
and
he
shall
prepare
וּפִנָּהûpinnâoo-fee-NA
way
the
דֶ֖רֶךְderekDEH-rek
before
לְפָנָ֑יlĕpānāyleh-fa-NAI
Lord,
the
and
me:
וּפִתְאֹם֩ûpitʾōmoo-feet-OME
whom
יָב֨וֹאyābôʾya-VOH
ye
אֶלʾelel
seek,
הֵיכָל֜וֹhêkālôhay-ha-LOH
shall
suddenly
הָאָד֣וֹן׀hāʾādônha-ah-DONE
come
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
to
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
his
temple,
מְבַקְשִׁ֗יםmĕbaqšîmmeh-vahk-SHEEM
messenger
the
even
וּמַלְאַ֨ךְûmalʾakoo-mahl-AK
of
the
covenant,
הַבְּרִ֜יתhabbĕrîtha-beh-REET
whom
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
ye
אַתֶּ֤םʾattemah-TEM
delight
חֲפֵצִים֙ḥăpēṣîmhuh-fay-TSEEM
in:
behold,
הִנֵּהhinnēhee-NAY
he
shall
come,
בָ֔אbāʾva
saith
אָמַ֖רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
of
hosts.
צְבָאֽוֹת׃ṣĕbāʾôttseh-va-OTE

Tamil Indian Revised Version
முறுமுறுப்பு இல்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
குற்றம் சாட்டாமல் உங்கள் வீடுகளை ஒருவரோடொருவர் பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

Thiru Viviliam
முணுமுணுக்காமல் ஒருவருக்கொருவர் விருந்தோம்புங்கள்.

1 பேதுரு 4:81 பேதுரு 41 பேதுரு 4:10

King James Version (KJV)
Use hospitality one to another without grudging.

American Standard Version (ASV)
using hospitality one to another without murmuring:

Bible in Basic English (BBE)
Keep open house for all with a glad heart;

Darby English Bible (DBY)
hospitable one to another, without murmuring;

World English Bible (WEB)
Be hospitable one to another without grumbling.

Young’s Literal Translation (YLT)
hospitable to one another, without murmuring;

1 பேதுரு 1 Peter 4:9
முறுமுறுப்பில்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.
Use hospitality one to another without grudging.

Use
hospitality
φιλόξενοιphiloxenoifeel-OH-ksay-noo
one
to
εἰςeisees
another
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
without
ἄνευaneuAH-nayf
grudging.
γογγυσμῶν·gongysmōngohng-gyoo-SMONE

Chords Index for Keyboard Guitar