Luke 11:6
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿ ತನು ಪ್ರಯಾಣವಾಗಿ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ; ಅವನಿಗೆ ಬಡಿಸುವದಕ್ಕೆ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಲು
Luke 11:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
American Standard Version (ASV)
for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
Bible in Basic English (BBE)
Because a friend of mine has come to me on a journey, and I have nothing to put before him;
Darby English Bible (DBY)
since a friend of mine on a journey is come to me, and I have nothing to set before him;
World English Bible (WEB)
for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,'
Young's Literal Translation (YLT)
seeing a friend of mine came out of the way unto me, and I have not what I shall set before him,
| For | ἐπειδὴ | epeidē | ape-ee-THAY |
| a friend | φίλος | philos | FEEL-ose |
| of mine | μου | mou | moo |
| in | παρεγένετο | paregeneto | pa-ray-GAY-nay-toh |
| his journey | ἐξ | ex | ayks |
| is come | ὁδοῦ | hodou | oh-THOO |
| to | πρός | pros | prose |
| me, | με | me | may |
| and | καὶ | kai | kay |
| I have | οὐκ | ouk | ook |
| nothing | ἔχω | echō | A-hoh |
| to | ὃ | ho | oh |
| set before | παραθήσω | parathēsō | pa-ra-THAY-soh |
| him? | αὐτῷ· | autō | af-TOH |