Leviticus 6:23
ಯಾಜಕನಿಗಾಗಿರುವ ಪ್ರತಿ ಯೊಂದು ಆಹಾರ ಬಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುಡಲ್ಪಡ ಬೇಕು; ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು ಅಂದನು.
Leviticus 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
American Standard Version (ASV)
And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Bible in Basic English (BBE)
No sin-offering, the blood of which is taken into the Tent of meeting, to take away sin in the holy place, may be used for food: it is to be burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
And every oblation of the priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.
Webster's Bible (WBT)
And no sin-offering, of which any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to make reconciliation in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
World English Bible (WEB)
Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
Young's Literal Translation (YLT)
and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.'
| For every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| meat offering | מִנְחַ֥ת | minḥat | meen-HAHT |
| for the priest | כֹּהֵ֛ן | kōhēn | koh-HANE |
| be shall | כָּלִ֥יל | kālîl | ka-LEEL |
| wholly burnt: | תִּֽהְיֶ֖ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| it shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| be eaten. | תֵֽאָכֵֽל׃ | tēʾākēl | TAY-ah-HALE |
Cross Reference
Leviticus 2:10
ಆಹಾರ ಸಮರ್ಪಣೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದದ್ದು ಆರೋನನಿಗೂ ಅವನ ಕುಮಾರರಿಗೂ ಆಗಬೇಕು. ಅದು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿದ್ದು ಕರ್ತನ ಸಮ ರ್ಪಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಅತಿ ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗಿರುವದು.
Leviticus 6:16
ಅದ ರಲ್ಲಿ ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ಆರೋನನೂ ಅವನ ಕುಮಾರರೂ ತಿನ್ನಬೇಕು; ಅದನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಯೊಂದಿಗೆ ತಿನ್ನಬೇಕು; ಅದನ್ನು ಅವರು ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಬೇಕು.