Leviticus 25:46 in Kannada

Kannada Kannada Bible Leviticus Leviticus 25 Leviticus 25:46

Leviticus 25:46
ನಿಮ್ಮ ತರುವಾಯ ಅವರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವಾಗಿರುವ ಬಾಧ್ಯತೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ಅವರು ನಿರಂತರಕ್ಕೂ ನಿಮ್ಮ ದಾಸ ರಾಗಿರುವರು. ಆದರೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳಾದ ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೊಬ್ಬರು ಕಠಿಣವಾದ ದೊರೆತನವನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿರಿ.

Leviticus 25:45Leviticus 25Leviticus 25:47

Leviticus 25:46 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.

American Standard Version (ASV)
And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor.

Bible in Basic English (BBE)
And they will be your children's heritage after you, to keep as their property; they will be your servants for ever; but you may not be hard masters to your countrymen, the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And ye shall leave them as an inheritance to your children after you, to inherit them as a possession: these may ye make your bondmen for ever; but as for your brethren, the children of Israel, ye shall not rule over one another with rigour.

Webster's Bible (WBT)
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession, they shall be your bond-men for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.

World English Bible (WEB)
You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have taken them for inheritance to your sons after you, to occupy `for' a possession; to the age ye lay service upon them, but upon your brethren, the sons of Israel, one with another, thou dost not rule over him with rigour.

And
inheritance
an
as
them
take
shall
ye
וְהִתְנַֽחַלְתֶּ֨םwĕhitnaḥaltemveh-heet-na-hahl-TEM

אֹתָ֜םʾōtāmoh-TAHM
children
your
for
לִבְנֵיכֶ֤םlibnêkemleev-nay-HEM
after
אַֽחֲרֵיכֶם֙ʾaḥărêkemah-huh-ray-HEM
you,
to
inherit
לָרֶ֣שֶׁתlārešetla-REH-shet
possession;
a
for
them
אֲחֻזָּ֔הʾăḥuzzâuh-hoo-ZA
bondmen
your
be
shall
they
לְעֹלָ֖םlĕʿōlāmleh-oh-LAHM
for
ever:
בָּהֶ֣םbāhemba-HEM
brethren
your
over
but
תַּֽעֲבֹ֑דוּtaʿăbōdûta-uh-VOH-doo
the
children
וּבְאַ֨חֵיכֶ֤םûbĕʾaḥêkemoo-veh-AH-hay-HEM
Israel,
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
ye
shall
not
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
rule
אִ֣ישׁʾîšeesh
one
בְּאָחִ֔יוbĕʾāḥîwbeh-ah-HEEOO
over
another
לֹֽאlōʾloh
with
rigour.
תִרְדֶּ֥הtirdeteer-DEH
ב֖וֹvoh
בְּפָֽרֶךְ׃bĕpārekbeh-FA-rek

Cross Reference

Leviticus 25:43
ನೀನು ಕಠಿಣವಾಗಿ ಅವನ ಮೇಲೆ ದೊರೆತನ ಮಾಡಬಾರದು; ಆದರೆ ನಿನ್ನ ದೇವರಿಗೆ ಭಯಪಡಬೇಕು.

Isaiah 14:2
ಜನರು ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಅವರನ್ನು ಬರಮಾಡುವರು. ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆತನದವರು ಕರ್ತನ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಆ ಜನಾಂಗದ ವರನ್ನು ಗಂಡು ಹೆಣ್ಣಾಳುಗಳನ್ನಾಗಿ (ದಾಸದಾಸಿಯ ರನ್ನಾಗಿ) ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವರು. ತಮ್ಮನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿದ ವರನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವರು, ತಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಿದವರ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕಾರನಡಿಸುವರು.