Leviticus 25:13
ಸಂಭ್ರಮದ ಈ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕು.
Leviticus 25:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
In the year of this jubilee ye shall return every man unto his possession.
American Standard Version (ASV)
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
Bible in Basic English (BBE)
In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage.
Darby English Bible (DBY)
In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession.
Webster's Bible (WBT)
In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession.
World English Bible (WEB)
"'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
Young's Literal Translation (YLT)
in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.
| In the year | בִּשְׁנַ֥ת | bišnat | beesh-NAHT |
| of this | הַיּוֹבֵ֖ל | hayyôbēl | ha-yoh-VALE |
| jubile | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| return shall ye | תָּשֻׁ֕בוּ | tāšubû | ta-SHOO-voo |
| every man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| his possession. | אֲחֻזָּתֽוֹ׃ | ʾăḥuzzātô | uh-hoo-za-TOH |
Cross Reference
Leviticus 25:10
ಐವತ್ತ ನೆಯ ವರುಷವನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧಮಾಡಿ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ನಿವಾಸಿಗಳಿಗೆ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಬೇಕು. ಅದು ನಿಮಗೆ ಐವತ್ತನೇ ವರುಷದ ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವವಾ ಗಿರಬೇಕು; ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಅವನವನ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಕ್ಕೂ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೂ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಹೋಗಬೇಕು.
Leviticus 27:17
ಜೂಬಿಲಿ ಸಂವತ್ಸರ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಅವನು ತನ್ನ ಹೊಲವನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧ ಮಾಡಿದರೆ ನೀನು ಕಟ್ಟುವ ಕ್ರಯದ ಪ್ರಕಾರ ಅದು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬೇಕು.
Numbers 36:4
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಜೂಬಿಲಿ ಯಾದರೂ ಅವರ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವು ಅವರನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳುವವರ ಗೋತ್ರದ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಕ್ಕೆ ಕೂಡಿಸಲ್ಪಡುವದು. ಹಾಗೆ ಅವರ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವು ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ಗೋತ್ರದ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯದಿಂದ ತೆಗೆಯಲ್ಪಡುವದು.