-
וַיְדַבֵּ֥ר the vai-da-BARE יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֶל spake el מֹשֶׁ֥ה unto moh-SHEH לֵּאמֹֽר׃ Moses, lay-MORE -
דַּבֵּר֙ unto da-BARE אֶל the el בְּנֵ֣י children beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל of yees-ra-ALE וְאָֽמַרְתָּ֖ Israel, veh-ah-mahr-TA אֲלֵהֶ֑ם and uh-lay-HEM אֲנִ֖י say uh-NEE יְהוָ֥ה unto yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ them, ay-LOH-hay-HEM -
כְּמַֽעֲשֵׂ֧ה the keh-ma-uh-SAY אֶֽרֶץ doings EH-rets מִצְרַ֛יִם of meets-RA-yeem אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER יְשַׁבְתֶּם land yeh-shahv-TEM בָּ֖הּ of ba לֹ֣א Egypt, loh תַֽעֲשׂ֑וּ wherein ta-uh-SOO וּכְמַֽעֲשֵׂ֣ה ye oo-heh-ma-uh-SAY אֶֽרֶץ dwelt, EH-rets כְּנַ֡עַן shall keh-NA-an אֲשֶׁ֣ר ye uh-SHER אֲנִי֩ not uh-NEE מֵבִ֨יא do: may-VEE אֶתְכֶ֥ם and et-HEM שָׁ֙מָּה֙ after SHA-MA לֹ֣א the loh תַֽעֲשׂ֔וּ doings ta-uh-SOO וּבְחֻקֹּֽתֵיהֶ֖ם of oo-veh-hoo-koh-tay-HEM לֹ֥א the loh תֵלֵֽכוּ׃ land tay-lay-HOO -
אֶת shall et מִשְׁפָּטַ֧י do meesh-pa-TAI תַּֽעֲשׂ֛וּ ta-uh-SOO וְאֶת my veh-ET חֻקֹּתַ֥י judgments, hoo-koh-TAI תִּשְׁמְר֖וּ and teesh-meh-ROO לָלֶ֣כֶת keep la-LEH-het בָּהֶ֑ם mine ba-HEM אֲנִ֖י ordinances, uh-NEE יְהוָ֥ה to yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ walk ay-LOH-hay-HEM -
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם shall oo-sheh-mahr-TEM אֶת therefore et חֻקֹּתַי֙ keep hoo-koh-TA וְאֶת veh-ET מִשְׁפָּטַ֔י my meesh-pa-TAI אֲשֶׁ֨ר statutes, uh-SHER יַֽעֲשֶׂ֥ה and ya-uh-SEH אֹתָ֛ם my oh-TAHM הָֽאָדָ֖ם judgments: ha-ah-DAHM וָחַ֣י which va-HAI בָּהֶ֑ם if ba-HEM אֲנִ֖י a uh-NEE יְהוָֽה׃ man yeh-VA -
אִ֥ישׁ eesh אִישׁ֙ of eesh אֶל you el כָּל shall kahl שְׁאֵ֣ר approach sheh-ARE בְּשָׂר֔וֹ to beh-sa-ROH לֹ֥א any loh תִקְרְב֖וּ teek-reh-VOO לְגַלּ֣וֹת that leh-ɡA-lote עֶרְוָ֑ה is er-VA אֲנִ֖י near uh-NEE יְהוָֽה׃ of yeh-VA -
עֶרְוַ֥ת nakedness er-VAHT אָבִ֛יךָ of ah-VEE-ha וְעֶרְוַ֥ת thy veh-er-VAHT אִמְּךָ֖ father, ee-meh-HA לֹ֣א or loh תְגַלֵּ֑ה the teh-ɡa-LAY אִמְּךָ֣ nakedness ee-meh-HA הִ֔וא of heev לֹ֥א thy loh תְגַלֶּ֖ה mother, teh-ɡa-LEH עֶרְוָתָֽהּ׃ shalt er-va-TA -
עֶרְוַ֥ת nakedness er-VAHT אֵֽשֶׁת of A-shet אָבִ֖יךָ thy ah-VEE-ha לֹ֣א father's loh תְגַלֵּ֑ה wife teh-ɡa-LAY עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT אָבִ֖יךָ thou ah-VEE-ha הִֽוא׃ not heev -
עֶרְוַ֨ת nakedness er-VAHT אֲחֽוֹתְךָ֤ of uh-hoh-teh-HA בַת thy vaht אָבִ֙יךָ֙ sister, ah-VEE-HA א֣וֹ the oh בַת daughter vaht אִמֶּ֔ךָ of ee-MEH-ha מוֹלֶ֣דֶת thy moh-LEH-det בַּ֔יִת father, BA-yeet א֖וֹ or oh מוֹלֶ֣דֶת daughter moh-LEH-det ח֑וּץ of hoots לֹ֥א thy loh תְגַלֶּ֖ה mother, teh-ɡa-LEH עֶרְוָתָֽן׃ whether er-va-TAHN -
עֶרְוַ֤ת nakedness er-VAHT בַּת of baht בִּנְךָ֙ thy been-HA א֣וֹ son's oh בַֽת daughter, vaht בִּתְּךָ֔ or bee-teh-HA לֹ֥א of loh תְגַלֶּ֖ה thy teh-ɡa-LEH עֶרְוָתָ֑ן daughter's er-va-TAHN כִּ֥י daughter, kee עֶרְוָֽתְךָ֖ even er-va-teh-HA הֵֽנָּה׃ their HAY-na -
עֶרְוַ֨ת nakedness er-VAHT בַּת of baht אֵ֤שֶׁת thy A-shet אָבִ֙יךָ֙ father's ah-VEE-HA מוֹלֶ֣דֶת wife's moh-LEH-det אָבִ֔יךָ daughter, ah-VEE-ha אֲחֽוֹתְךָ֖ begotten uh-hoh-teh-HA הִ֑וא of heev לֹ֥א thy loh תְגַלֶּ֖ה father, teh-ɡa-LEH עֶרְוָתָֽהּ׃ she er-va-TA -
עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT אֲחוֹת not uh-HOTE אָבִ֖יךָ uncover ah-VEE-ha לֹ֣א the loh תְגַלֵּ֑ה nakedness teh-ɡa-LAY שְׁאֵ֥ר of sheh-ARE אָבִ֖יךָ thy ah-VEE-ha הִֽוא׃ father's heev -
עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT אֲחֽוֹת not uh-HOTE אִמְּךָ֖ uncover ee-meh-HA לֹ֣א the loh תְגַלֵּ֑ה nakedness teh-ɡa-LAY כִּֽי of kee שְׁאֵ֥ר thy sheh-ARE אִמְּךָ֖ mother's ee-meh-HA הִֽוא׃ sister: heev -
עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT אֲחִֽי not uh-HEE אָבִ֖יךָ uncover ah-VEE-ha לֹ֣א the loh תְגַלֵּ֑ה nakedness teh-ɡa-LAY אֶל of el אִשְׁתּוֹ֙ thy eesh-TOH לֹ֣א father's loh תִקְרָ֔ב brother, teek-RAHV דֹּדָֽתְךָ֖ thou doh-da-teh-HA הִֽוא׃ shalt heev -
עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT כַּלָּֽתְךָ֖ not ka-la-teh-HA לֹ֣א uncover loh תְגַלֵּ֑ה the teh-ɡa-LAY אֵ֤שֶׁת nakedness A-shet בִּנְךָ֙ of been-HA הִ֔וא thy heev לֹ֥א daughter loh תְגַלֶּ֖ה in teh-ɡa-LEH עֶרְוָתָֽהּ׃ law: er-va-TA -
עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT אֵֽשֶׁת not A-shet אָחִ֖יךָ uncover ah-HEE-ha לֹ֣א the loh תְגַלֵּ֑ה nakedness teh-ɡa-LAY עֶרְוַ֥ת of er-VAHT אָחִ֖יךָ thy ah-HEE-ha הִֽוא׃ brother's heev -
עֶרְוַ֥ת shalt er-VAHT אִשָּׁ֛ה not ee-SHA וּבִתָּ֖הּ uncover oo-vee-TA לֹ֣א the loh תְגַלֵּ֑ה nakedness teh-ɡa-LAY אֶֽת of et בַּת a baht בְּנָ֞הּ woman beh-NA וְאֶת and veh-ET בַּת her baht בִּתָּ֗הּ daughter, bee-TA לֹ֤א neither loh תִקַּח֙ shalt tee-KAHK לְגַלּ֣וֹת thou leh-ɡA-lote עֶרְוָתָ֔הּ take er-va-TA שַֽׁאֲרָ֥ה sha-uh-RA הֵ֖נָּה her HAY-na זִמָּ֥ה son's zee-MA הִֽוא׃ daughter, heev -
וְאִשָּׁ֥ה shalt veh-ee-SHA אֶל thou el אֲחֹתָ֖הּ take uh-hoh-TA לֹ֣א a loh תִקָּ֑ח wife tee-KAHK לִצְרֹ֗ר to leets-RORE לְגַלּ֧וֹת her leh-ɡA-lote עֶרְוָתָ֛הּ sister, er-va-TA עָלֶ֖יהָ to ah-LAY-ha בְּחַיֶּֽיהָ׃ vex beh-ha-YAY-ha -
וְאֶל thou veh-EL אִשָּׁ֖ה shalt ee-SHA בְּנִדַּ֣ת not beh-nee-DAHT טֻמְאָתָ֑הּ approach toom-ah-TA לֹ֣א unto loh תִקְרַ֔ב a teek-RAHV לְגַלּ֖וֹת woman leh-ɡA-lote עֶרְוָתָֽהּ׃ to er-va-TA -
וְאֶל thou veh-EL אֵ֙שֶׁת֙ shalt A-SHET עֲמִֽיתְךָ֔ not uh-mee-teh-HA לֹֽא loh תִתֵּ֥ן lie tee-TANE שְׁכָבְתְּךָ֖ carnally sheh-hove-teh-HA לְזָ֑רַע with leh-ZA-ra לְטָמְאָה thy leh-tome-AH בָֽהּ׃ neighbour's va -
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥ thou oo-mee-zahr-uh-HA לֹֽא shalt loh תִתֵּ֖ן not tee-TANE לְהַֽעֲבִ֣יר leh-ha-uh-VEER לַמֹּ֑לֶךְ let la-MOH-lek וְלֹ֧א any veh-LOH תְחַלֵּ֛ל of teh-ha-LALE אֶת thy et שֵׁ֥ם seed shame אֱלֹהֶ֖יךָ pass ay-loh-HAY-ha אֲנִ֥י through uh-NEE יְהוָֽה׃ the yeh-VA -
וְאֶ֨ת shalt veh-ET זָכָ֔ר not za-HAHR לֹ֥א lie loh תִשְׁכַּ֖ב with teesh-KAHV מִשְׁכְּבֵ֣י mankind, meesh-keh-VAY אִשָּׁ֑ה as ee-SHA תּֽוֹעֵבָ֖ה with toh-ay-VA הִֽוא׃ womankind: heev -
וּבְכָל shalt oo-veh-HAHL בְּהֵמָ֛ה thou beh-hay-MA לֹֽא lie loh תִתֵּ֥ן with tee-TANE שְׁכָבְתְּךָ֖ any sheh-hove-teh-HA לְטָמְאָה beast leh-tome-AH בָ֑הּ to va וְאִשָּׁ֗ה defile veh-ee-SHA לֹֽא thyself loh תַעֲמֹ֞ד therewith: ta-uh-MODE לִפְנֵ֧י neither leef-NAY בְהֵמָ֛ה shall veh-hay-MA לְרִבְעָ֖הּ any leh-reev-AH תֶּ֥בֶל woman TEH-vel הֽוּא׃ stand hoo -
אַל not al תִּֽטַּמְּא֖וּ ye tee-ta-meh-OO בְּכָל yourselves beh-HAHL אֵ֑לֶּה A-leh כִּ֤י in kee בְכָל any veh-HAHL אֵ֙לֶּה֙ of A-LEH נִטְמְא֣וּ these neet-meh-OO הַגּוֹיִ֔ם things: ha-ɡoh-YEEM אֲשֶׁר for uh-SHER אֲנִ֥י in uh-NEE מְשַׁלֵּ֖חַ all meh-sha-LAY-ak מִפְּנֵיכֶֽם׃ these mee-peh-nay-HEM -
וַתִּטְמָ֣א the va-teet-MA הָאָ֔רֶץ land ha-AH-rets וָֽאֶפְקֹ֥ד is va-ef-KODE עֲוֹנָ֖הּ defiled: uh-oh-NA עָלֶ֑יהָ therefore ah-LAY-ha וַתָּקִ֥א I va-ta-KEE הָאָ֖רֶץ do ha-AH-rets אֶת visit et יֹֽשְׁבֶֽיהָ׃ the YOH-sheh-VAY-ha -
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם shall oo-sheh-mahr-TEM אַתֶּ֗ם therefore ah-TEM אֶת keep et חֻקֹּתַי֙ hoo-koh-TA וְאֶת my veh-ET מִשְׁפָּטַ֔י statutes meesh-pa-TAI וְלֹ֣א and veh-LOH תַֽעֲשׂ֔וּ my ta-uh-SOO מִכֹּ֥ל judgments, mee-KOLE הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת and ha-toh-ay-VOTE הָאֵ֑לֶּה shall ha-A-leh הָֽאֶזְרָ֔ח not ha-ez-RAHK וְהַגֵּ֖ר commit veh-ha-ɡARE הַגָּ֥ר any ha-ɡAHR בְּתֽוֹכְכֶֽם׃ of beh-TOH-heh-HEM -
כִּ֚י kee אֶת all et כָּל these kahl הַתּֽוֹעֵבֹ֣ת abominations ha-toh-ay-VOTE הָאֵ֔ל have ha-ALE עָשׂ֥וּ the ah-SOO אַנְשֵֽׁי men an-SHAY הָאָ֖רֶץ of ha-AH-rets אֲשֶׁ֣ר the uh-SHER לִפְנֵיכֶ֑ם land leef-nay-HEM וַתִּטְמָ֖א done, va-teet-MA הָאָֽרֶץ׃ which ha-AH-rets -
וְלֹֽא the veh-LOH תָקִ֤יא land ta-KEE הָאָ֙רֶץ֙ spue ha-AH-RETS אֶתְכֶ֔ם not et-HEM בְּטַֽמַּאֲכֶ֖ם you beh-ta-ma-uh-HEM אֹתָ֑הּ out oh-TA כַּֽאֲשֶׁ֥ר ka-uh-SHER קָאָ֛ה also, ka-AH אֶת when et הַגּ֖וֹי ye HA-ɡoy אֲשֶׁ֥ר defile uh-SHER לִפְנֵיכֶֽם׃ it, leef-nay-HEM -
כִּ֚י whosoever kee כָּל kahl אֲשֶׁ֣ר shall uh-SHER יַֽעֲשֶׂ֔ה commit ya-uh-SEH מִכֹּ֥ל any mee-KOLE הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת of ha-toh-ay-VOTE הָאֵ֑לֶּה these ha-A-leh וְנִכְרְת֛וּ abominations, veh-neek-reh-TOO הַנְּפָשׁ֥וֹת even ha-neh-fa-SHOTE הָֽעֹשֹׂ֖ת the ha-oh-SOTE מִקֶּ֥רֶב souls mee-KEH-rev עַמָּֽם׃ that ah-MAHM -
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם shall oo-sheh-mahr-TEM אֶת ye et מִשְׁמַרְתִּ֗י keep meesh-mahr-TEE לְבִלְתִּ֨י leh-veel-TEE עֲשׂ֜וֹת mine uh-SOTE מֵֽחֻקּ֤וֹת ordinance, may-HOO-kote הַתּֽוֹעֵבֹת֙ that ha-toh-ay-VOTE אֲשֶׁ֣ר ye uh-SHER נַֽעֲשׂ֣וּ commit na-uh-SOO לִפְנֵיכֶ֔ם not leef-nay-HEM וְלֹ֥א veh-LOH תִֽטַּמְּא֖וּ any tee-ta-meh-OO בָּהֶ֑ם one ba-HEM אֲנִ֖י of uh-NEE יְהוָ֥ה these yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ abominable ay-LOH-hay-HEM
Leviticus 18 interlinear in Kannada
Interlinear verses Leviticus 18