Leviticus 15:33
ಮುಟ್ಟು ಎಂಬ ರೋಗವಿರು ವವಳಿಗೂ ಮೇಹಸ್ರಾವವಿರುವ ಗಂಡಸಿಗೂ ಹೆಂಗಸಿಗೂ ಅಶುದ್ಧವಾದವಳ ಸಂಗಡ ಮಲಗಿದವನಿಗೂ ಇರುವ ನಿಯಮವು ಇದೇ.
Leviticus 15:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
American Standard Version (ASV)
and of her that is sick with her impurity, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
Bible in Basic English (BBE)
And for her who has a flow of blood, and for any man or woman who has an unclean flow, and for him who has sex relations with a woman when she is unclean.
Darby English Bible (DBY)
and for a woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the woman, and for him that lieth with her that is unclean.
Webster's Bible (WBT)
And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
World English Bible (WEB)
and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.
Young's Literal Translation (YLT)
and of her who is sick in her separation, and of him who hath an issue, the issue of a male or of a female, and of a man who lieth with an unclean woman.'
| And sick is that her of | וְהַדָּוָה֙ | wĕhaddāwāh | veh-ha-da-VA |
| of her flowers, | בְּנִדָּתָ֔הּ | bĕniddātāh | beh-nee-da-TA |
| hath that him of and | וְהַזָּב֙ | wĕhazzāb | veh-ha-ZAHV |
| an issue, | אֶת | ʾet | et |
| זוֹב֔וֹ | zôbô | zoh-VOH | |
| man, the of | לַזָּכָ֖ר | lazzākār | la-za-HAHR |
| and of the woman, | וְלַנְּקֵבָ֑ה | wĕlannĕqēbâ | veh-la-neh-kay-VA |
| him of and | וּלְאִ֕ישׁ | ûlĕʾîš | oo-leh-EESH |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| lieth | יִשְׁכַּ֖ב | yiškab | yeesh-KAHV |
| with | עִם | ʿim | eem |
| her that is unclean. | טְמֵאָֽה׃ | ṭĕmēʾâ | teh-may-AH |
Cross Reference
Leviticus 15:19
ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಗೆ ತನ್ನ ಶರೀರದಲ್ಲಿ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಿದ್ದರೆ ಅವಳು ಏಳು ದಿವಸಗಳ ವರೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು. ಅವಳನ್ನು ಯಾವನಾದರೂ ಮುಟ್ಟಿದರೆ ಅವನು ಸಾಯಂಕಾಲದ ವರೆಗೆ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರಬೇಕು;
Leviticus 15:24
ಯಾವನಾದರೂ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಿದರೆ ಅವಳ ಸಾರವು (ಹೊಲೆ) ಅವನಿಗೆ ತಗಲಿದರೆ ಅವನು ಏಳು ದಿವಸ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರಬೇಕು; ಅವನು ಮಲಗಿ ಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಸಿಗೆಯೆಲ್ಲಾ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರುವದು.
Leviticus 20:18
ಒಬ್ಬನು ರೋಗದಲ್ಲಿರುವ ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಿ ಅವಳ ಬೆತ್ತಲೆತನವನ್ನು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಿದರೆ ಅವನು ಅವಳ ಬುಗ್ಗೆಯನ್ನು ಬಯಲುಪಡಿಸಿದ್ದಾನೆ; ಅವಳು ತನ್ನ ರಕ್ತದ ಬುಗ್ಗೆಯನ್ನು ಬಯಲುಪಡಿಸಿದ್ದಾಳೆ; ಆದದರಿಂದ ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಅವರ ಜನರ ಮಧ್ಯದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡಬೇಕು.