Leviticus 14:4
ಆಗ ಶುದ್ಧಮಾಡಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವವನಿಗೊಸ್ಕರ ಜೀವವುಳ್ಳ ಶುದ್ಧವಾದ ಎರಡು ಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನೂ ದೇವದಾರು ಕಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನೂ ರಕ್ತವರ್ಣ ವುಳ್ಳ ದಾರವನ್ನೂ ಮತ್ತು ಹಿಸ್ಸೋಪನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳು ವಂತೆ ಯಾಜಕನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಬೇಕು.
Then shall the priest | וְצִוָּה֙ | wĕṣiwwāh | veh-tsee-WA |
command | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
take to | וְלָקַ֧ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
cleansed be to is that him for | לַמִּטַּהֵ֛ר | lammiṭṭahēr | la-mee-ta-HARE |
two | שְׁתֵּֽי | šĕttê | sheh-TAY |
birds | צִפֳּרִ֥ים | ṣippŏrîm | tsee-poh-REEM |
alive | חַיּ֖וֹת | ḥayyôt | HA-yote |
and clean, | טְהֹר֑וֹת | ṭĕhōrôt | teh-hoh-ROTE |
cedar and | וְעֵ֣ץ | wĕʿēṣ | veh-AYTS |
wood, | אֶ֔רֶז | ʾerez | EH-rez |
and scarlet, | וּשְׁנִ֥י | ûšĕnî | oo-sheh-NEE |
תוֹלַ֖עַת | tôlaʿat | toh-LA-at | |
and hyssop: | וְאֵזֹֽב׃ | wĕʾēzōb | veh-ay-ZOVE |