ಜೆಕರ್ಯ 6:1
ನಾನು ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನೆತ್ತಿ ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ನಾಲ್ಕು ರಥಗಳು ಎರಡು ಬೆಟ್ಟಗಳ ನಡುವೆಯಿಂದ ಹೊರಟುಬಂದವು; ಆ ಬೆಟ್ಟಗಳು ಹಿತ್ತಾಳೆಯ ಬೆಟ್ಟಗಳಾಗಿದ್ದವು.
And I turned, | וָאָשֻׁ֗ב | wāʾāšub | va-ah-SHOOV |
and lifted up | וָאֶשָּׂ֤א | wāʾeśśāʾ | va-eh-SA |
eyes, mine | עֵינַי֙ | ʿênay | ay-NA |
and looked, | וָֽאֶרְאֶ֔ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
and, behold, | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
there came out | אַרְבַּ֤ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
four | מַרְכָּבוֹת֙ | markābôt | mahr-ka-VOTE |
chariots | יֹֽצְא֔וֹת | yōṣĕʾôt | yoh-tseh-OTE |
from between | מִבֵּ֖ין | mibbên | mee-BANE |
two | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
mountains; | הֶֽהָרִ֑ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
mountains the and | וְהֶהָרִ֖ים | wĕhehārîm | veh-heh-ha-REEM |
were mountains | הָרֵ֥י | hārê | ha-RAY |
of brass. | נְחֹֽשֶׁת׃ | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |