Song Of Solomon 7:12
ನಾವು ಉದಯದಲ್ಲಿ ಎದ್ದು,ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ, ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಬಳ್ಳಿಯು ಬೆಳೆಯುವದೋ? ಅದರ ಎಳೆಗಾಯಿಗಳು ಕಾಣಿ ಸುತ್ತವೋ? ದಾಳಿಂಬರ ಗಿಡಗಳು ಚಿಗುರುತ್ತವೋ ನೋಡುವ. ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನಿನಗೆ ತೋರಿಸುವೆನು.
Let us get up early | נַשְׁכִּ֙ימָה֙ | naškîmāh | nahsh-KEE-MA |
to the vineyards; | לַכְּרָמִ֔ים | lakkĕrāmîm | la-keh-ra-MEEM |
see us let | נִרְאֶ֞ה | nirʾe | neer-EH |
if | אִם | ʾim | eem |
the vine | פָּֽרְחָ֤ה | pārĕḥâ | pa-reh-HA |
flourish, | הַגֶּ֙פֶן֙ | haggepen | ha-ɡEH-FEN |
grape tender the whether | פִּתַּ֣ח | pittaḥ | pee-TAHK |
appear, | הַסְּמָדַ֔ר | hassĕmādar | ha-seh-ma-DAHR |
and the pomegranates | הֵנֵ֖צוּ | hēnēṣû | hay-NAY-tsoo |
bud forth: | הָרִמּוֹנִ֑ים | hārimmônîm | ha-ree-moh-NEEM |
there | שָׁ֛ם | šām | shahm |
will I give | אֶתֵּ֥ן | ʾettēn | eh-TANE |
thee | אֶת | ʾet | et |
my loves. | דֹּדַ֖י | dōday | doh-DAI |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |