ರೂತಳು 3:17 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ರೂತಳು ರೂತಳು 3 ರೂತಳು 3:17

Ruth 3:17
ನೀನು ನಿನ್ನ ಅತ್ತೆಯ ಬಳಿಗೆ ಬರಿ ಕೈಯಾಗಿ ಹೋಗಬಾರದೆಂದು ಅವನು ಈ ಆರು ಸೊಲಿಗೆ ಜವೆಗೋಧಿಯನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟನು ಅಂದಳು.

Ruth 3:16Ruth 3Ruth 3:18

Ruth 3:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

American Standard Version (ASV)
And she said, These six `measures' of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.

Bible in Basic English (BBE)
And she said, He gave me these six measures of grain, saying, Do not go back to your mother-in-law with nothing in your hands.

Darby English Bible (DBY)
And she said, These six [measures] of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

Webster's Bible (WBT)
And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

World English Bible (WEB)
She said, These six [measures] of barley gave he me; for he said, "Don't go empty to your mother-in-law."

Young's Literal Translation (YLT)
And she saith, `These six `measures' of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'

And
she
said,
וַתֹּ֕אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
These
שֵׁשׁšēšshaysh
six
הַשְּׂעֹרִ֥יםhaśśĕʿōrîmha-seh-oh-REEM
barley
of
measures
הָאֵ֖לֶּהhāʾēlleha-A-leh
gave
נָ֣תַןnātanNA-tahn
he
me;
for
לִ֑יlee
said
he
כִּ֚יkee
to
me,
Go
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
not
אַלʾalal
empty
תָּב֥וֹאִיtābôʾîta-VOH-ee
unto
רֵיקָ֖םrêqāmray-KAHM
thy
mother
in
law.
אֶלʾelel
חֲמוֹתֵֽךְ׃ḥămôtēkhuh-moh-TAKE