Psalm 50:9
ನಿನ್ನ ಮನೆಯಿಂದ ಹೋರಿಯನ್ನೂ ಇಲ್ಲವೆ ನಿನ್ನ ದೊಡ್ಡಿಗಳಿಂದ ಹೋತಗಳನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳೆನು.
Psalm 50:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
American Standard Version (ASV)
I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
Bible in Basic English (BBE)
I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
Darby English Bible (DBY)
I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
Webster's Bible (WBT)
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
World English Bible (WEB)
I have no need for a bull from your stall, Nor male goats from your pens.
Young's Literal Translation (YLT)
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
| I will take | לֹא | lōʾ | loh |
| no | אֶקַּ֣ח | ʾeqqaḥ | eh-KAHK |
| bullock | מִבֵּיתְךָ֣ | mibbêtĕkā | mee-bay-teh-HA |
| house, thy of out | פָ֑ר | pār | fahr |
| nor he goats | מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ | mimmiklĕʾōtêkā | MEE-meek-leh-oh-TAY-ha |
| out of thy folds. | עַתּוּדִֽים׃ | ʿattûdîm | ah-too-DEEM |
Cross Reference
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 69:31
ಅದು ಕರ್ತನಿಗೆ ಕೊಂಬುಗಳೂ ಗೊರಸೆ ಗಳೂ ಉಳ್ಳ ಎಳೇ ಹೋರಿಗಳಿಗಿಂತ ಮೆಚ್ಚಿಕೆಯಾಗಿರು ವದು.
ಯೆಶಾಯ 43:23
ನಿನ್ನ ದಹನಬಲಿಯ ಎಳೇ ಕರುಗಳನ್ನು ನನಗೆ ತರಲಿಲ್ಲ ಇಲ್ಲವೆ ನಿನ್ನ ಯಜ್ಞ ಗಳಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸಲಿಲ್ಲ; ನೀನು ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸದೆ ಇದ್ದದ್ದಕ್ಕೆ ನಾನು ಕಾರಣವಲ್ಲ, ಇಲ್ಲವೆ ಧೂಪಕ್ಕಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಬೇಸರಗೊಳಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಮಿಕ 6:6
ನಾನು ಯಾವದರೊಂದಿಗೆ ಕರ್ತನ ಮುಂದೆ ಬರಲಿ? ಯಾವದರೊಂದಿಗೆ ಉನ್ನತವಾದ ದೇವರ ಮುಂದೆ ಅಡ್ಡಬೀಳಲಿ? ದಹನಬಲಿಗಳ ಸಂಗಡವೂ ಒಂದು ವರುಷದ ಕರುಗಳ ಸಂಗಡವೂ ಆತನ ಮುಂದೆ ಬರಲೋ?
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17:25
ಇಲ್ಲವೆ ತಾನೇ ಎಲ್ಲರಿಗೆ ಜೀವವನ್ನು ಶ್ವಾಸವನ್ನು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಕೊಡುವಾತ ನಾಗಿರಲಾಗಿ ಕೊರತೆಯಿದ್ದವನಂತೆ ಮನುಷ್ಯರ ಕೈಗಳಿಂದ ಆರಾಧನೆ ಹೊಂದುವಾತನಲ್ಲ;
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10:4
ಹೋರಿಗಳ ಮತ್ತು ಹೋತಗಳ ರಕ್ತವು ಪಾಪಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವದು ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ.