Psalm 143:9
ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸು; ನಾನು ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳು ವಂತೆ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಓಡುತ್ತೇನೆ.
Psalm 143:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
American Standard Version (ASV)
Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.
Darby English Bible (DBY)
Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.
World English Bible (WEB)
Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
Young's Literal Translation (YLT)
Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.
| Deliver me, | הַצִּילֵ֖נִי | haṣṣîlēnî | ha-tsee-LAY-nee |
| O Lord, | מֵאֹיְבַ֥י׀ | mēʾôybay | may-oy-VAI |
| enemies: mine from | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto thee | אֵלֶ֥יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| hide to flee I me. | כִסִּֽתִי׃ | kissitî | hee-SEE-tee |
Cross Reference
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 31:15
ನನ್ನ ಆಯ ಷ್ಕಾಲವು ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿದೆ; ಶತ್ರುಗಳ ಕೈಯಿಂದಲೂ ಹಿಂಸೆಪಡಿಸುವವರಿಂದಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 34:2
ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಹೊಗಳಿಕೊಳ್ಳುವದು; ಇದನ್ನು ದೀನರು ಕೇಳಿ ಸಂತೋಷಪಡುವರು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 56:9
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೂಗಿ ಕೊಂಡಾಗ ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳು ಹಿಂದಿರುಗುವರು; ದೇವರು ನನಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬದನ್ನು ಬಲ್ಲೆನು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 59:1
ಓ ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಶತ್ರುಗಳಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸು; ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಎದ್ದವರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 61:3
ನೀನು ನನಗೆ ಆಶ್ರಯವೂ ಶತ್ರುವಿನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸುವ ಬಲವಾದ ಬುರುಜೂ ಆಗಿದ್ದೀ;
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 142:5
ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ -- ನೀನು ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವೂ ಜೀವಿತರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಲೂ ಆಗಿದ್ದೀ ಎಂಬದೇ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18:10
ಕರ್ತನ ನಾಮವು ಬಲವಾದ ಬುರುಜು; ನೀತಿವಂತನು ಅದರೊಳಕ್ಕೆ ಓಡಿಹೋಗಿ ಭದ್ರವಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 6:18
ಆಶ್ರಯವನ್ನು ಹೊಂದುವದಕ್ಕೆ ಓಡಿ ಬಂದು ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟಿರುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಹಿಡುಕೊಂಡವರಾದ ನಮಗೆ ಸುಳ್ಳಾಡದ ದೇವರ ಎರಡು ನಿಶ್ಚಲವಾದ ಆಧಾರಗಳಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಬಲವಾದ ಆದರಣೆ ಉಂಟಾ ಯಿತು.