Numbers 27:2
ಇವರು ಸವಿಾಪಕ್ಕೆ ಬಂದು ಮೋಶೆಯೂ ಯಾಜಕ ನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನೂ ಪ್ರಧಾನರೂ ಸಮಸ್ತ ಸಭೆಯೂ ಇವರ ಮುಂದೆ ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಬಾಗಲಿನ ಹತ್ತಿರ ನಿಂತು--
Numbers 27:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
American Standard Version (ASV)
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
Bible in Basic English (BBE)
They came before Moses and Eleazar the priest and the chiefs and all the people at the door of the Tent of meeting, and said,
Darby English Bible (DBY)
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying,
Webster's Bible (WBT)
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,
World English Bible (WEB)
They stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
and stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the company, at the opening of the tent of meeting, saying:
| And they stood | וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה | wattaʿămōdĕnâ | va-ta-uh-MOH-deh-na |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| Moses, | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
| and before | וְלִפְנֵי֙ | wĕlipnēy | veh-leef-NAY |
| Eleazar | אֶלְעָזָ֣ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
| the priest, | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| and before | וְלִפְנֵ֥י | wĕlipnê | veh-leef-NAY |
| the princes | הַנְּשִׂיאִ֖ם | hannĕśîʾim | ha-neh-see-EEM |
| all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the congregation, | הָֽעֵדָ֑ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
| by the door | פֶּ֥תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| tabernacle the of | אֹֽהֶל | ʾōhel | OH-hel |
| of the congregation, | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Cross Reference
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18:13
ಮರುದಿನದಲ್ಲಿ ಮೋಶೆಯು ಜನರಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸುವದಕ್ಕೆ ಕೂತುಕೊಂಡಾಗ ಜನರು ಬೆಳಗಿನಿಂದ ಸಾಯಂಕಾಲದ ವರೆಗೆ ಮೋಶೆಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿ ದ್ದರು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18:19
ಆದದರಿಂದ ಈಗ ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು, ನಿನಗೆ ಆಲೋಚನೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ; ದೇವರು ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇರಲಿ; ನೀನು ಜನರಿಗಾಗಿ ದೇವರ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿದ್ದು ಅವರ ವ್ಯಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಆತನ ಮುಂದೆ ತರಬೇಕು.
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15:33
ಆಗ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸುವದರಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡವರು ಅವನನ್ನು ಮೋಶೆ ಆರೋನರ ಬಳಿಗೂ ಸಮಸ್ತಸಭೆಗೂ ತಂದು
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 17:8
ನಿನ್ನ ಬಾಗಲುಗಳಲ್ಲಿ ಉಂಟಾದ ವಿವಾದಗಳ ವಿಷ ಯವಾಗಿ ಅಂದರೆ ರಕ್ತರಕ್ತದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿಯ ವ್ಯಾಜ್ಯ ವಾಗಲಿ, ವಾದಿ ಪ್ರತಿವಾದಿ ವ್ಯಾಜ್ಯವಾಗಲಿ, ಬಡಿದಾ ಟದ ವ್ಯಾಜ್ಯವಾಗಲಿ, ನೀನು ನ್ಯಾಯ ತೀರಿಸ ಕೂಡದ ಕಠಿಣವಾದ ಕಾರ್ಯ ಉಂಟಾದರೆ ನೀನು ಎದ್ದು ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ