ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 25:2
ಇವರು ಜನರನ್ನು ತಮ್ಮ ದೇವರುಗಳ ಬಲಿಗಳಿಗೆ ಕರೆದರು; ಜನರು ತಿಂದು ಅವರ ದೇವರು ಗಳಿಗೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದರು.
And they called | וַתִּקְרֶ֣אןָ | wattiqreʾnā | va-teek-REH-na |
the people | לָעָ֔ם | lāʿām | la-AM |
sacrifices the unto | לְזִבְחֵ֖י | lĕzibḥê | leh-zeev-HAY |
of their gods: | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ן | ʾĕlōhêhen | ay-loh-hay-HEN |
people the and | וַיֹּ֣אכַל | wayyōʾkal | va-YOH-hahl |
did eat, | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
and bowed down | וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ | wayyišĕttaḥăwû | va-yee-sheh-ta-huh-VOO |
to their gods. | לֵֽאלֹהֵיהֶֽן׃ | lēʾlōhêhen | LAY-loh-hay-HEN |