ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 23:24
ಇಗೋ, ಜನವು ದೊಡ್ಡ ಸಿಂಹದ ಹಾಗೆ ಏಳುವದು; ಸಿಂಹದ ಮರಿಯ ಹಾಗೆ ಎದ್ದೇಳುವದು; ಅದು ಬೇಟೆಯನ್ನು ತಿಂದು ಹತವಾದವರ ರಕ್ತವನ್ನು ಕುಡಿಯುವ ವರೆಗೆ ಮಲಗದು ಅಂದನು.
Behold, | הֶן | hen | hen |
the people | עָם֙ | ʿām | am |
shall rise up | כְּלָבִ֣יא | kĕlābîʾ | keh-la-VEE |
lion, great a as | יָק֔וּם | yāqûm | ya-KOOM |
himself up lift and | וְכַֽאֲרִ֖י | wĕkaʾărî | veh-ha-uh-REE |
as a young lion: | יִתְנַשָּׂ֑א | yitnaśśāʾ | yeet-na-SA |
not shall he | לֹ֤א | lōʾ | loh |
lie down | יִשְׁכַּב֙ | yiškab | yeesh-KAHV |
until | עַד | ʿad | ad |
he eat | יֹ֣אכַל | yōʾkal | YOH-hahl |
prey, the of | טֶ֔רֶף | ṭerep | TEH-ref |
and drink | וְדַם | wĕdam | veh-DAHM |
the blood | חֲלָלִ֖ים | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
of the slain. | יִשְׁתֶּֽה׃ | yište | yeesh-TEH |