Numbers 21:17
ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ಈ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡಿದರು; ಏನಂದರೆ--ಓ ಬಾವಿಯೇ, ಉಕ್ಕು; ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಹಾಡಿರಿ.
Numbers 21:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
American Standard Version (ASV)
Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
Bible in Basic English (BBE)
Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it:
Darby English Bible (DBY)
Then Israel sang this song, Rise up, well! sing unto it:
Webster's Bible (WBT)
Then Israel sung this song, Spring up, O well; sing ye to it:
World English Bible (WEB)
Then sang Israel this song: Spring up, well; sing you to it:
Young's Literal Translation (YLT)
Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:
| Then | אָ֚ז | ʾāz | az |
| Israel | יָשִׁ֣יר | yāšîr | ya-SHEER |
| sang | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| this | הַשִּׁירָ֖ה | haššîrâ | ha-shee-RA |
| song, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| up, Spring | עֲלִ֥י | ʿălî | uh-LEE |
| O well; | בְאֵ֖ר | bĕʾēr | veh-ARE |
| sing | עֱנוּ | ʿĕnû | ay-NOO |
| ye unto it: | לָֽהּ׃ | lāh | la |
Cross Reference
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 105:2
ಆತನಿಗೆ ಹಾಡಿರಿ, ಆತನಿಗೆ ಕೀರ್ತನೆ ಹಾಡಿರಿ; ಆತನ ಅದ್ಭುತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿರಿ.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15:1
ಆಗ ಮೋಶೆಯೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳೂ ಕರ್ತನಿಗೆ ಈ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಾನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಹಾಡುತ್ತೇನೆ; ಆತನು ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಜಯಶಾಲಿಯಾದನು; ಕುದುರೆ ಯನ್ನೂ (ಕುದುರೆಯ) ಸವಾರನನ್ನೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ದೊಬ್ಬಿದ್ದಾನೆ.
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5:1
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೆಬೋರಳೂ ಅಬೀನೋ ವಮನ ಮಗನಾದ ಬಾರಾಕನೂ ಹಾಡಿ ದ್ದೇನಂದರೆ--
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 106:12
ಆಗ ಅವರು ಆತನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಂಬಿ ಆತನ ಸ್ತೋತ್ರ ವನ್ನು ಹಾಡಿದರು.
ಯೆಶಾಯ 12:1
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ನೀನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ --ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು ವೆನು; ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನೀನು ಕೋಪಿಸಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ನಿನ್ನ ಕೋಪದಿಂದ ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ನನ್ನನ್ನು ಆದರಿಸಿದ್ದೀ.
ಯೆಶಾಯ 12:5
ಕರ್ತನಿಗೆ ಹಾಡಿರಿ, ಆತನು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಕಾರ್ಯಗ ಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ; ಇದು ಭೂಮಂಡಲದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ತಿಳಿದಿರಲಿ.
ಯಾಕೋಬನು 5:13
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವನಾದರೂ ಬಾಧೆಪಡುವವನು ಇದ್ದಾನೋ? ಅವನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವನಾದರೂ ಸಂತೋಷಪಡುವವನಿದ್ದಾನೋ? ಅವನು ಕೀರ್ತನೆಗಳನ್ನು ಹಾಡಲಿ.