ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14:39
ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲರಿಗೆ ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ ಜನರು ಬಹಳವಾಗಿ ದುಃಖಪಟ್ಟರು.
And Moses | וַיְדַבֵּ֤ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
told | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
these | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
sayings | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
all | כָּל | kāl | kahl |
children the | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and the people | וַיִּֽתְאַבְּל֥וּ | wayyitĕʾabbĕlû | va-yee-teh-ah-beh-LOO |
mourned | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
greatly. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |