ನೆಹೆಮಿಯ 9:26 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ನೆಹೆಮಿಯ ನೆಹೆಮಿಯ 9 ನೆಹೆಮಿಯ 9:26

Nehemiah 9:26
ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವರು ನಿನಗೆ ಅವಿಧೇಯರಾಗಿ, ವಿರೋಧವಾಗಿ, ನಿಂತು ತಿರುಗಿಬಿದ್ದು, ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ತಮ್ಮ ಬೆನ್ನಿನ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಬಿಸಾಡಿ, ಅವರು ನಿನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಬೇಕೆಂದು ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಿದ ನಿನ್ನ ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು ಕೊಂದು ಬಹು ಕೋಪೋದ್ರೇಕ ಗೊಳಿಸಿದರು.

Nehemiah 9:25Nehemiah 9Nehemiah 9:27

Nehemiah 9:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

American Standard Version (ASV)
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.

Bible in Basic English (BBE)
But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.

Darby English Bible (DBY)
But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

Webster's Bible (WBT)
Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

World English Bible (WEB)
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

Young's Literal Translation (YLT)
`And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings,

Nevertheless
they
were
disobedient,
וַיַּמְר֨וּwayyamrûva-yahm-ROO
and
rebelled
וַֽיִּמְרְד֜וּwayyimrĕdûva-yeem-reh-DOO
cast
and
thee,
against
בָּ֗ךְbākbahk

וַיַּשְׁלִ֤כוּwayyašlikûva-yahsh-LEE-hoo
thy
law
אֶתʾetet
behind
תּוֹרָֽתְךָ֙tôrātĕkātoh-ra-teh-HA
their
backs,
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
slew
and
גַוָּ֔םgawwāmɡa-WAHM
thy
prophets
וְאֶתwĕʾetveh-ET
which
נְבִיאֶ֣יךָnĕbîʾêkāneh-vee-A-ha
testified
הָרָ֔גוּhārāgûha-RA-ɡoo
turn
to
them
against
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
them
to
הֵעִ֥ידוּhēʿîdûhay-EE-doo
wrought
they
and
thee,
בָ֖םbāmvahm
great
לַֽהֲשִׁיבָ֣םlahăšîbāmla-huh-shee-VAHM
provocations.
אֵלֶ֑יךָʾēlêkāay-LAY-ha
וַֽיַּעֲשׂ֔וּwayyaʿăśûva-ya-uh-SOO
נֶֽאָצ֖וֹתneʾāṣôtneh-ah-TSOTE
גְּדוֹלֹֽת׃gĕdôlōtɡeh-doh-LOTE