ನೆಹೆಮಿಯ 7:73
ಹೀಗೇಯೇ ಯಾಜಕರೂ ಲೇವಿಯರೂ ದ್ವಾರ ಪಾಲಕರೂ ಹಾಡುಗಾರರೂ ಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರೂ ನೆತಿನಿಯರೂ ಸಮಸ್ತ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು. ಏಳನೇ ತಿಂಗಳು ಬಂದಾಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿದ್ದರು.
So the priests, | וַיֵּֽשְׁב֣וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
Levites, the and | הַכֹּֽהֲנִ֣ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
and the porters, | וְהַלְוִיִּ֡ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
singers, the and | וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֩ | wĕhaššôʿărîm | veh-ha-shoh-uh-REEM |
and some of | וְהַמְשֹֽׁרְרִ֨ים | wĕhamšōrĕrîm | veh-hahm-shoh-reh-REEM |
people, the | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
and the Nethinims, | הָעָ֧ם | hāʿām | ha-AM |
all and | וְהַנְּתִינִ֛ים | wĕhannĕtînîm | veh-ha-neh-tee-NEEM |
Israel, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
dwelt | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
cities; their in | בְּעָֽרֵיהֶ֑ם | bĕʿārêhem | beh-ah-ray-HEM |
and when the seventh | וַיִּגַּע֙ | wayyiggaʿ | va-yee-ɡA |
month | הַחֹ֣דֶשׁ | haḥōdeš | ha-HOH-desh |
came, | הַשְּׁבִיעִ֔י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
the children | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
were in their cities. | בְּעָֽרֵיהֶֽם׃ | bĕʿārêhem | beh-AH-ray-HEM |