Matthew 7:18
ಒಳ್ಳೆ ಮರವು ಕೆಟ್ಟ ಫಲವನ್ನು ಕೊಡಲಾರದು; ಇಲ್ಲವೆ ಕೆಟ್ಟ ಮರವು ಒಳ್ಳೇ ಫಲವನ್ನು ಕೊಡಲಾರದು.
Matthew 7:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
American Standard Version (ASV)
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Bible in Basic English (BBE)
It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
Darby English Bible (DBY)
A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
World English Bible (WEB)
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Young's Literal Translation (YLT)
A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
| A good | οὐ | ou | oo |
| tree | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
| δένδρον | dendron | THANE-throne | |
| cannot | ἀγαθὸν | agathon | ah-ga-THONE |
| bring forth | καρποὺς | karpous | kahr-POOS |
| evil | πονηροὺς | ponērous | poh-nay-ROOS |
| fruit, | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
| neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| can a corrupt | δένδρον | dendron | THANE-throne |
| tree | σαπρὸν | sapron | sa-PRONE |
| bring forth | καρποὺς | karpous | kahr-POOS |
| good | καλοὺς | kalous | ka-LOOS |
| fruit. | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
Cross Reference
1 ಯೋಹಾನನು 3:9
ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನು ಪಾಪಮಾಡನು; ಯಾಕಂದರೆ ಆತನ ಬೀಜವು ಅವನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡದೆ. ಅವನು ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಕಾರಣ ಪಾಪಮಾಡ ಲಾರನು.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5:17
ಶರೀರದಾಶೆಯು ಆತ್ಮನಿಗೆ ವಿರುದ್ಧ ವಾಗಿದೆ. ಆತ್ಮನು ಶರೀರಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದ್ದಾನೆ. ನೀವು ಮಾಡಲಿಚ್ಛಿಸುವದನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ಇವು ಒಂದ ಕ್ಕೊಂದು ವಿರೋಧವಾಗಿವೆ.