Bible

ಮತ್ತಾಯನು 2:15 in Kannada

Matthew 2:15
ಅದು--ನಾನು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಐಗುಪ್ತದಿಂದ ಕರೆದೆನು ಎಂದು ಪ್ರವಾದಿಯ ಮುಖಾಂತರ ಕರ್ತನಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟ ಮಾತು ನೆರವೇರುವಂತೆ ಹೀಗಾಯಿತು.

Matthew 2:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

American Standard Version (ASV)
and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.

Bible in Basic English (BBE)
And was there till the death of Herod; so that the word of the Lord through the prophet might come true, Out of Egypt have I sent for my son.

Darby English Bible (DBY)
And he was there until the death of Herod, that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

World English Bible (WEB)
and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son."

Young's Literal Translation (YLT)
and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, `Out of Egypt I did call My Son.'

And καὶ kai kay
was ἦν ēn ane
there ἐκεῖ ekei ake-EE
until ἕως heōs AY-ose
the τῆς ho oh
death τελευτῆς teleutē tay-layf-TAY
of Herod: Ἡρῴδου· hērōdēs ay-ROH-thase
that ἵνα hina EE-na
it might be fulfilled πληρωθῇ plēroō play-ROH-oh
which τὸ ho oh
was spoken ῥηθὲν rheō RAY-oh
of ὑπὸ hypo yoo-POH
the τοῦ ho oh
Lord Κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
by διὰ dia thee-AH
the τοῦ ho oh
prophet, προφήτου prophētēs proh-FAY-tase
saying, λέγοντος legō LAY-goh
Out of Ἐξ ek ake
Egypt Αἰγύπτου aigyptos A-gyoo-ptose
have I called ἐκάλεσα kaleō ka-LAY-oh
τὸν ho oh
son. υἱόν huios yoo-OSE
my μου mou moo



Read Full Chapter : Matthew 2

Kannada Bible