Interlinear verses Mark 10
  1. Κακεῖθεν
    he
    ka-KEE-thane
    ἀναστὰς
    arose
    ah-na-STAHS
    ἔρχεται
    from
    ARE-hay-tay
    εἰς
    thence,
    ees
    τὰ
    and
    ta
    ὅρια
    cometh
    OH-ree-ah
    τῆς
    into
    tase
    Ἰουδαίας
    the
    ee-oo-THAY-as
    διὰ
    coasts
    thee-AH
    τοῦ
    too
    πέραν
    of
    PAY-rahn
    τοῦ
    Judaea
    too
    Ἰορδάνου
    by
    ee-ore-THA-noo
    Καὶ
    the
    kay
    συμπορεύονται
    farther
    syoom-poh-RAVE-one-tay
    πάλιν
    side
    PA-leen
    ὄχλοι
    OH-hloo
    πρὸς
    of
    prose
    αὐτόν
    Jordan:
    af-TONE
    καὶ
    and
    kay
    ὡς
    the
    ose
    εἰώθει
    people
    ee-OH-thee
    πάλιν
    resort
    PA-leen
    ἐδίδασκεν
    unto
    ay-THEE-tha-skane
    αὐτούς
    him
    af-TOOS
  2. καὶ
    the
    kay
    προσελθόντες
    Pharisees
    prose-ale-THONE-tase
    οἱ
    came
    oo
    Φαρισαῖοι
    to
    fa-ree-SAY-oo
    ἐπηρώτησαν
    him,
    ape-ay-ROH-tay-sahn
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    εἰ
    asked
    ee
    ἔξεστιν
    him,
    AYKS-ay-steen
    ἀνδρὶ
    an-THREE
    γυναῖκα
    Is
    gyoo-NAY-ka
    ἀπολῦσαι
    it
    ah-poh-LYOO-say
    πειράζοντες
    lawful
    pee-RA-zone-tase
    αὐτόν
    for
    af-TONE
  3. he
    oh
    δὲ
    answered
    thay
    ἀποκριθεὶς
    and
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Τί
    them,
    tee
    ὑμῖν
    What
    yoo-MEEN
    ἐνετείλατο
    did
    ane-ay-TEE-la-toh
    Μωσῆς
    Moses
    moh-SASE
  4. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    said,
    thay
    εἶπον,
    Moses
    EE-pone
    Μωσῆς
    suffered
    moh-SASE
    Ἐπέτρεψεν
    to
    ape-A-tray-psane
    βιβλίον
    write
    vee-VLEE-one
    ἀποστασίου
    a
    ah-poh-sta-SEE-oo
    γράψαι
    bill
    GRA-psay
    καὶ
    of
    kay
    ἀπολῦσαι
    divorcement,
    ah-poh-LYOO-say
  5. Καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    answered
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Πρὸς
    them,
    prose
    τὴν
    For
    tane
    σκληροκαρδίαν
    the
    sklay-roh-kahr-THEE-an
    ὑμῶν
    hardness
    yoo-MONE
    ἔγραψεν
    of
    A-gra-psane
    ὑμῖν
    your
    yoo-MEEN
    τὴν
    heart
    tane
    ἐντολὴν
    he
    ane-toh-LANE
    ταύτην
    wrote
    TAF-tane
  6. ἀπὸ
    from
    ah-POH
    δὲ
    the
    thay
    ἀρχῆς
    beginning
    ar-HASE
    κτίσεως
    of
    k-TEE-say-ose
    ἄρσεν
    the
    AR-sane
    καὶ
    creation
    kay
    θῆλυ
    THAY-lyoo
    ἐποίησεν
    God
    ay-POO-ay-sane
    αὐτοὺς
    made
    af-TOOS
    them
    oh
    θεός
    male
    thay-OSE
  7. ἕνεκεν
    this
    ANE-ay-kane
    τούτου
    cause
    TOO-too
    καταλείψει
    shall
    ka-ta-LEE-psee
    ἄνθρωπος
    a
    AN-throh-pose
    τὸν
    man
    tone
    πατέρα
    leave
    pa-TAY-ra
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    καὶ
    kay
    τὴν
    father
    tane
    μητέρα
    and
    may-TAY-ra
    καὶ
    kay
    προσκολληθήσεται
    mother,
    prose-kole-lay-THAY-say-tay
    πρὸς
    and
    prose
    τὴν
    cleave
    tane
    γυναῖκα
    to
    gyoo-NAY-ka
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
  8. καὶ
    they
    kay
    ἔσονται
    A-sone-tay
    οἱ
    twain
    oo
    δύο
    shall
    THYOO-oh
    εἰς
    be
    ees
    σάρκα
    one
    SAHR-ka
    μίαν·
    MEE-an
    ὥστε
    flesh:
    OH-stay
    οὐκέτι
    so
    oo-KAY-tee
    εἰσὶν
    then
    ees-EEN
    δύο
    they
    THYOO-oh
    ἀλλὰ
    are
    al-LA
    μία
    no
    MEE-ah
    σάρξ
    more
    SAHR-ks
  9. therefore
    oh
    οὖν
    oon
    God
    oh
    θεὸς
    hath
    thay-OSE
    συνέζευξεν
    joined
    syoon-A-zayf-ksane
    ἄνθρωπος
    together,
    AN-throh-pose
    μὴ
    let
    may
    χωριζέτω
    not
    hoh-ree-ZAY-toh
  10. Καὶ
    in
    kay
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    house
    tay
    οἰκίᾳ
    his
    oo-KEE-ah
    πάλιν
    PA-leen
    οἱ
    disciples
    oo
    μαθηταὶ
    asked
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    περὶ
    again
    pay-REE
    τοῦ
    of
    too
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
    ἐπηρώτησαν
    same
    ape-ay-ROH-tay-sahn
    αὐτόν
    matter.
    af-TONE
  11. καὶ
    he
    kay
    λέγει
    saith
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Ὃς
    them,
    ose
    ἐὰν
    Whosoever
    ay-AN
    ἀπολύσῃ
    ah-poh-LYOO-say
    τὴν
    shall
    tane
    γυναῖκα
    put
    gyoo-NAY-ka
    αὐτοῦ
    away
    af-TOO
    καὶ
    his
    kay
    γαμήσῃ
    ga-MAY-say
    ἄλλην
    wife,
    AL-lane
    μοιχᾶται
    and
    moo-HA-tay
    ἐπ'
    marry
    ape
    αὐτήν·
    another,
    af-TANE
  12. καὶ
    if
    kay
    ἐὰν
    a
    ay-AN
    γυνὴ
    woman
    gyoo-NAY
    ἀπολύσῃ
    shall
    ah-poh-LYOO-say
    τὸν
    put
    tone
    ἄνδρα
    away
    AN-thra
    αὐτῆς
    her
    af-TASE
    καὶ
    kay
    γαμηθῆ
    husband,
    ga-may-THAY
    ἄλλῳ,
    and
    AL-loh
    μοιχᾶται
    be
    moo-HA-tay
  13. Καὶ
    they
    kay
    προσέφερον
    brought
    prose-A-fay-rone
    αὐτῷ
    young
    af-TOH
    παιδία
    children
    pay-THEE-ah
    ἵνα
    to
    EE-na
    ἅψηται
    him,
    A-psay-tay
    αὐτῶν·
    that
    af-TONE
    οἱ
    he
    oo
    δὲ
    should
    thay
    μαθηταὶ
    touch
    ma-thay-TAY
    ἐπετίμων
    them:
    ape-ay-TEE-mone
    τοῖς
    toos
    προσφέρουσιν
    and
    prose-FAY-roo-seen
  14. ἰδὼν
    when
    ee-THONE
    δὲ
    thay
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    saw
    ee-ay-SOOS
    ἠγανάκτησεν
    it,
    ay-ga-NAHK-tay-sane
    καὶ
    he
    kay
    εἶπεν
    was
    EE-pane
    αὐτοῖς
    much
    af-TOOS
    Ἄφετε
    displeased,
    AH-fay-tay
    τὰ
    and
    ta
    παιδία
    said
    pay-THEE-ah
    ἔρχεσθαι
    unto
    ARE-hay-sthay
    πρός
    them,
    prose
    με
    Suffer
    may
    καὶ
    the
    kay
    μὴ
    little
    may
    κωλύετε
    children
    koh-LYOO-ay-tay
    αὐτά
    to
    af-TA
    τῶν
    come
    tone
    γὰρ
    unto
    gahr
    τοιούτων
    me,
    too-OO-tone
    ἐστὶν
    and
    ay-STEEN
    forbid
    ay
    βασιλεία
    them
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    not:
    too
    θεοῦ
    thay-OO
  15. ἀμὴν
    I
    ah-MANE
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὃς
    you,
    ose
    ἐὰν
    Whosoever
    ay-AN
    μὴ
    may
    δέξηται
    shall
    THAY-ksay-tay
    τὴν
    not
    tane
    βασιλείαν
    receive
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    kingdom
    thay-OO
    ὡς
    of
    ose
    παιδίον
    God
    pay-THEE-one
    οὐ
    as
    oo
    μὴ
    a
    may
    εἰσέλθῃ
    little
    ees-ALE-thay
    εἰς
    child,
    ees
    αὐτήν
    af-TANE
  16. καὶ
    he
    kay
    ἐναγκαλισάμενος
    took
    ane-ang-ka-lee-SA-may-nose
    αὐτὰ
    them
    af-TA
    τιθεὶς
    up
    tee-THEES
    τὰς
    in
    tahs
    χεῖρας
    his
    HEE-rahs
    ἐπ'
    arms,
    ape
    αὐτὰ
    put
    af-TA
    ηὐλόγει
    his
    eve-LOH-gee
    αὐτὰ,
    af-TA
  17. Καὶ
    when
    kay
    ἐκπορευομένου
    he
    ake-poh-rave-oh-MAY-noo
    αὐτοῦ
    was
    af-TOO
    εἰς
    gone
    ees
    ὁδὸν
    forth
    oh-THONE
    προσδραμὼν
    into
    prose-thra-MONE
    εἷς
    the
    ees
    καὶ
    way,
    kay
    γονυπετήσας
    there
    goh-nyoo-pay-TAY-sahs
    αὐτὸν
    came
    af-TONE
    ἐπηρώτα
    one
    ape-ay-ROH-ta
    αὐτόν
    running,
    af-TONE
    Διδάσκαλε
    and
    thee-THA-ska-lay
    ἀγαθέ
    kneeled
    ah-ga-THAY
    τί
    to
    tee
    ποιήσω
    him,
    poo-A-soh
    ἵνα
    and
    EE-na
    ζωὴν
    asked
    zoh-ANE
    αἰώνιον
    him,
    ay-OH-nee-one
    κληρονομήσω
    Good
    klay-roh-noh-MAY-soh
  18. And
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Τί
    Why
    tee
    με
    callest
    may
    λέγεις
    thou
    LAY-gees
    ἀγαθόν
    me
    ah-ga-THONE
    οὐδεὶς
    good?
    oo-THEES
    ἀγαθὸς
    there
    ah-ga-THOSE
    εἰ
    is
    ee
    μὴ
    none
    may
    εἷς
    good
    ees
    but
    oh
    θεός
    thay-OSE
  19. τὰς
    knowest
    tahs
    ἐντολὰς
    the
    ane-toh-LAHS
    οἶδας·
    commandments,
    OO-thahs
    Μὴ
    Do
    may
    μοιχεύσῃς
    not
    moo-HAYF-sase
    Μὴ
    commit
    may
    φονεύσῃς
    adultery,
    foh-NAYF-sase
    Μὴ
    Do
    may
    κλέψῃς
    not
    KLAY-psase
    Μὴ
    kill,
    may
    ψευδομαρτυρήσῃς
    Do
    psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sase
    Μὴ
    not
    may
    ἀποστερήσῃς
    steal,
    ah-poh-stay-RAY-sase
    Τίμα
    Do
    TEE-ma
    τὸν
    not
    tone
    πατέρα
    bear
    pa-TAY-ra
    σου
    false
    soo
    καὶ
    witness,
    kay
    τὴν
    Defraud
    tane
    μητέρα
    not,
    may-TAY-ra
  20. he
    oh
    δὲ
    answered
    thay
    ἀποκριθεὶς
    and
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Διδάσκαλε
    him,
    thee-THA-ska-lay
    ταῦτα
    Master,
    TAF-ta
    πάντα
    all
    PAHN-ta
    ἐφυλαξάμην
    these
    ay-fyoo-la-KSA-mane
    ἐκ
    have
    ake
    νεότητός
    I
    nay-OH-tay-TOSE
    μου
    observed
    moo
  21. Then
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    beholding
    ee-ay-SOOS
    ἐμβλέψας
    him
    ame-VLAY-psahs
    αὐτῷ
    loved
    af-TOH
    ἠγάπησεν
    him,
    ay-GA-pay-sane
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    καὶ
    said
    kay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ἕν
    One
    ane
    σοί
    thing
    soo
    ὑστερεῖ·
    thou
    yoo-stay-REE
    ὕπαγε
    lackest:
    YOO-pa-gay
    ὅσα
    go
    OH-sa
    ἔχεις
    thy
    A-hees
    πώλησον
    way,
    POH-lay-sone
    καὶ
    sell
    kay
    δὸς
    whatsoever
    those
    τοῖς
    thou
    toos
    πτωχοῖς
    hast,
    ptoh-HOOS
    καὶ
    and
    kay
    ἕξεις
    give
    AYKS-ees
    θησαυρὸν
    to
    thay-sa-RONE
    ἐν
    the
    ane
    οὐρανῷ
    poor,
    oo-ra-NOH
    καὶ
    and
    kay
    δεῦρο
    thou
    THAVE-roh
    ἀκολούθει
    shalt
    ah-koh-LOO-thee
    μοι
    have
    moo
    ἄρας
    treasure
    AH-rahs
    τὸν
    in
    tone
    σταυρόν
    heaven:
    sta-RONE
  22. he
    oh
    δὲ
    was
    thay
    στυγνάσας
    sad
    styoo-GNA-sahs
    ἐπὶ
    at
    ay-PEE
    τῷ
    toh
    λόγῳ
    that
    LOH-goh
    ἀπῆλθεν
    saying,
    ah-PALE-thane
    λυπούμενος·
    and
    lyoo-POO-may-nose
    ἦν
    went
    ane
    γὰρ
    away
    gahr
    ἔχων
    grieved:
    A-hone
    κτήματα
    for
    k-TAY-ma-ta
    πολλά
    he
    pole-LA
  23. Καὶ
    kay
    περιβλεψάμενος
    Jesus
    pay-ree-vlay-PSA-may-nose
    looked
    oh
    Ἰησοῦς
    round
    ee-ay-SOOS
    λέγει
    about,
    LAY-gee
    τοῖς
    and
    toos
    μαθηταῖς
    saith
    ma-thay-TASE
    αὐτοῦ
    af-TOO
    Πῶς
    unto
    pose
    δυσκόλως
    his
    thyoo-SKOH-lose
    οἱ
    disciples,
    oo
    τὰ
    How
    ta
    χρήματα
    hardly
    HRAY-ma-ta
    ἔχοντες
    shall
    A-hone-tase
    εἰς
    they
    ees
    τὴν
    that
    tane
    βασιλείαν
    have
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    too
    θεοῦ
    riches
    thay-OO
    εἰσελεύσονται
    enter
    ees-ay-LAYF-sone-tay
  24. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    disciples
    thay
    μαθηταὶ
    were
    ma-thay-TAY
    ἐθαμβοῦντο
    astonished
    ay-thahm-VOON-toh
    ἐπὶ
    at
    ay-PEE
    τοῖς
    his
    toos
    λόγοις
    LOH-goos
    αὐτοῦ
    words.
    af-TOO
    oh
    δὲ
    But
    thay
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    πάλιν
    answereth
    PA-leen
    ἀποκριθεὶς
    again,
    ah-poh-kree-THEES
    λέγει
    and
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    saith
    af-TOOS
    Τέκνα
    unto
    TAY-kna
    πῶς
    them,
    pose
    δύσκολόν
    Children,
    THYOO-skoh-LONE
    ἐστιν
    how
    ay-steen
    τοὺς
    hard
    toos
    πεποιθότας
    is
    pay-poo-THOH-tahs
    ἐπὶ
    it
    ay-PEE
    τοῖς
    toos
    χρήμασιν,
    for
    HRAY-ma-seen
    εἰς
    them
    ees
    τὴν
    that
    tane
    βασιλείαν
    trust
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    in
    too
    θεοῦ
    thay-OO
    εἰσελθεῖν·
    riches
    ees-ale-THEEN
  25. εὐκοπώτερόν
    is
    afe-koh-POH-tay-RONE
    ἐστιν
    easier
    ay-steen
    κάμηλον
    for
    KA-may-lone
    διὰ
    a
    thee-AH
    τῆς
    camel
    tase
    τρυμαλιᾶς
    to
    tryoo-ma-lee-AS
    τῆς
    go
    tase
    ῥαφίδος
    through
    ra-FEE-those
    εἰσελθεῖν
    the
    ees-ale-THEEN
    eye
    ay
    πλούσιον
    of
    PLOO-see-one
    εἰς
    a
    ees
    τὴν
    needle,
    tane
    βασιλείαν
    than
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    for
    too
    θεοῦ
    a
    thay-OO
    εἰσελθεῖν
    rich
    ees-ale-THEEN
  26. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    were
    thay
    περισσῶς
    astonished
    pay-rees-SOSE
    ἐξεπλήσσοντο
    out
    ayks-ay-PLASE-sone-toh
    λέγοντες
    of
    LAY-gone-tase
    πρὸς
    measure,
    prose
    ἑαυτούς
    saying
    ay-af-TOOS
    Καὶ
    among
    kay
    τίς
    themselves,
    tees
    δύναται
    Who
    THYOO-na-tay
    σωθῆναι
    then
    soh-THAY-nay
  27. ἐμβλέψας
    ame-VLAY-psahs
    δὲ
    Jesus
    thay
    αὐτοῖς
    looking
    af-TOOS
    upon
    oh
    Ἰησοῦς
    them
    ee-ay-SOOS
    λέγει
    saith,
    LAY-gee
    Παρὰ
    With
    pa-RA
    ἀνθρώποις
    men
    an-THROH-poos
    ἀδύνατον
    it
    ah-THYOO-na-tone
    ἀλλ'
    is
    al
    οὐ
    impossible,
    oo
    παρὰ
    but
    pa-RA
    τῷ
    not
    toh
    θεῷ·
    with
    thay-OH
    πάντα
    PAHN-ta
    γὰρ
    God:
    gahr
    δυνατὰ
    for
    thyoo-na-TA
    ἐστίν
    with
    ay-STEEN
    παρὰ
    pa-RA
    τῷ
    God
    toh
    θεῷ
    all
    thay-OH
  28. καὶ
    kay
    ἤρξατο
    Peter
    ARE-ksa-toh
    began
    oh
    Πέτρος
    to
    PAY-trose
    λέγειν
    say
    LAY-geen
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Ἰδού,
    him,
    ee-THOO
    ἡμεῖς
    Lo,
    ay-MEES
    ἀφήκαμεν
    we
    ah-FAY-ka-mane
    πάντα
    have
    PAHN-ta
    καὶ
    left
    kay
    ἠκολουθήσαμέν
    all,
    ay-koh-loo-THAY-sa-MANE
    σοι
    and
    soo
  29. ἀποκριθεὶς
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    Jesus
    thay
    answered
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Ἀμὴν
    Verily
    ah-MANE
    λέγω
    I
    LAY-goh
    ὑμῖν
    say
    yoo-MEEN
    οὐδείς
    unto
    oo-THEES
    ἐστιν
    you,
    ay-steen
    ὃς
    There
    ose
    ἀφῆκεν
    is
    ah-FAY-kane
    οἰκίαν
    no
    oo-KEE-an
    man
    ay
    ἀδελφοὺς
    that
    ah-thale-FOOS
    hath
    ay
    ἀδελφὰς
    left
    ah-thale-FAHS
    house,
    ay
    πατέρα
    or
    pa-TAY-ra
    brethren,
    ay
    μητέρα
    or
    may-TAY-ra
    sisters,
    ay
    γυναῖκα,
    or
    gyoo-NAY-ka
    father,
    ay
    τέκνα
    or
    TAY-kna
    mother,
    ay
    ἀγροὺς
    or
    ah-GROOS
    ἕνεκεν
    wife,
    ANE-ay-kane
    ἐμοῦ
    or
    ay-MOO
    καὶ
    children,
    kay
    τοῦ
    or
    too
    εὐαγγελίου
    lands,
    ave-ang-gay-LEE-oo
  30. ἐὰν
    ay-AN
    μὴ
    he
    may
    λάβῃ
    shall
    LA-vay
    ἑκατονταπλασίονα
    receive
    ake-ah-tone-ta-pla-SEE-oh-na
    νῦν
    an
    nyoon
    ἐν
    hundredfold
    ane
    τῷ
    now
    toh
    καιρῷ
    in
    kay-ROH
    τούτῳ
    this
    TOO-toh
    οἰκίας
    oo-KEE-as
    καὶ
    time,
    kay
    ἀδελφοὺς
    houses,
    ah-thale-FOOS
    καὶ
    and
    kay
    ἀδελφὰς
    brethren,
    ah-thale-FAHS
    καὶ
    and
    kay
    μητέρας
    sisters,
    may-TAY-rahs
    καὶ
    and
    kay
    τέκνα
    mothers,
    TAY-kna
    καὶ
    and
    kay
    ἀγροὺς
    children,
    ah-GROOS
    μετὰ
    and
    may-TA
    διωγμῶν
    lands,
    thee-oge-MONE
    καὶ
    with
    kay
    ἐν
    persecutions;
    ane
    τῷ
    and
    toh
    αἰῶνι
    in
    ay-OH-nee
    τῷ
    the
    toh
    ἐρχομένῳ
    world
    are-hoh-MAY-noh
    ζωὴν
    zoh-ANE
    αἰώνιον
    to
    ay-OH-nee-one
  31. πολλοὶ
    many
    pole-LOO
    δὲ
    that
    thay
    ἔσονται
    are
    A-sone-tay
    πρῶτοι
    first
    PROH-too
    ἔσχατοι
    shall
    A-ska-too
    καὶ
    be
    kay
    οἱ
    last;
    oo
    ἔσχατοι
    and
    A-ska-too
    πρῶτοι
    the
    PROH-too
  32. Ἦσαν
    they
    A-sahn
    δὲ
    were
    thay
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    the
    tay
    ὁδῷ
    way
    oh-THOH
    ἀναβαίνοντες
    going
    ah-na-VAY-none-tase
    εἰς
    up
    ees
    Ἱεροσόλυμα
    to
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
    καὶ
    Jerusalem;
    kay
    ἦν
    and
    ane
    προάγων
    proh-AH-gone
    αὐτοὺς
    Jesus
    af-TOOS
    oh
    Ἰησοῦς
    went
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    before
    kay
    ἐθαμβοῦντο
    them:
    ay-thahm-VOON-toh
    καὶ
    and
    kay
    ἀκολουθοῦντες
    they
    ah-koh-loo-THOON-tase
    ἐφοβοῦντο
    were
    ay-foh-VOON-toh
    καὶ
    amazed;
    kay
    παραλαβὼν
    and
    pa-ra-la-VONE
    πάλιν
    as
    PA-leen
    τοὺς
    they
    toos
    δώδεκα
    followed,
    THOH-thay-ka
    ἤρξατο
    they
    ARE-ksa-toh
    αὐτοῖς
    were
    af-TOOS
    λέγειν
    afraid.
    LAY-geen
    τὰ
    And
    ta
    μέλλοντα
    he
    MALE-lone-ta
    αὐτῷ
    took
    af-TOH
    συμβαίνειν
    again
    syoom-VAY-neen
  33. ὅτι
    OH-tee
    Ἰδού,
    Behold,
    ee-THOO
    ἀναβαίνομεν
    we
    ah-na-VAY-noh-mane
    εἰς
    go
    ees
    Ἱεροσόλυμα
    up
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
    καὶ
    to
    kay
    Jerusalem;
    oh
    υἱὸς
    and
    yoo-OSE
    τοῦ
    the
    too
    ἀνθρώπου
    Son
    an-THROH-poo
    παραδοθήσεται
    pa-ra-thoh-THAY-say-tay
    τοῖς
    of
    toos
    ἀρχιερεῦσιν
    man
    ar-hee-ay-RAYF-seen
    καὶ
    shall
    kay
    τοῖς
    be
    toos
    γραμματεῦσιν
    delivered
    grahm-ma-TAYF-seen
    καὶ
    unto
    kay
    κατακρινοῦσιν
    the
    ka-ta-kree-NOO-seen
    αὐτὸν
    chief
    af-TONE
    θανάτῳ
    priests,
    tha-NA-toh
    καὶ
    and
    kay
    παραδώσουσιν
    unto
    pa-ra-THOH-soo-seen
    αὐτὸν
    the
    af-TONE
    τοῖς
    scribes;
    toos
    ἔθνεσιν
    and
    A-thnay-seen
  34. καὶ
    they
    kay
    ἐμπαίξουσιν
    shall
    ame-PAY-ksoo-seen
    αὐτῷ
    mock
    af-TOH
    καὶ
    him,
    kay
    μαστιγώσουσιν
    and
    ma-stee-GOH-soo-seen
    αὐτὸν
    shall
    af-TONE
    καὶ
    scourge
    kay
    ἐμπτύσουσιν
    him,
    ame-PTYOO-soo-seen
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
    καὶ
    shall
    kay
    ἀποκτενοῦσιν
    spit
    ah-poke-tay-NOO-seen
    αὐτὸν,
    upon
    af-TONE
    καὶ
    him,
    kay
    τῇ
    and
    tay
    τρίτῃ
    shall
    TREE-tay
    ἡμέρᾳ
    kill
    ay-MAY-ra
    ἀναστήσεται
    him:
    ah-na-STAY-say-tay
  35. Καὶ
    James
    kay
    προσπορεύονται
    and
    prose-poh-RAVE-one-tay
    αὐτῷ
    John,
    af-TOH
    Ἰάκωβος
    the
    ee-AH-koh-vose
    καὶ
    sons
    kay
    Ἰωάννης
    of
    ee-oh-AN-nase
    οἱ
    Zebedee,
    oo
    υἱοὶ
    come
    yoo-OO
    Ζεβεδαίου
    unto
    zay-vay-THAY-oo
    λέγοντες
    him,
    LAY-gone-tase
    Διδάσκαλε
    saying,
    thee-THA-ska-lay
    θέλομεν
    Master,
    THAY-loh-mane
    ἵνα
    we
    EE-na
    would
    oh
    ἐὰν
    that
    ay-AN
    αἰτήσωμέν
    thou
    ay-TAY-soh-MANE
    ποιήσῃς
    shouldest
    poo-A-sase
    ἡμῖν
    do
    ay-MEEN
  36. he
    oh
    δὲ
    said
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Τί
    What
    tee
    θέλετε
    would
    THAY-lay-tay
    ποιήσαι
    ye
    poo-A-say
    με
    that
    may
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
  37. οἱ
    They
    oo
    δὲ
    said
    thay
    εἶπον
    unto
    EE-pone
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Δὸς
    Grant
    those
    ἡμῖν
    unto
    ay-MEEN
    ἵνα
    us
    EE-na
    εἷς
    that
    ees
    ἐκ
    we
    ake
    δεξιῶν
    may
    thay-ksee-ONE
    σου
    sit,
    soo
    καὶ
    one
    kay
    εἷς
    on
    ees
    ἐξ
    thy
    ayks
    εὐωνύμῶν
    right
    ave-oh-NYOO-MONE
    σου
    hand,
    soo
    καθίσωμεν
    and
    ka-THEE-soh-mane
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    other
    tay
    δόξῃ
    on
    THOH-ksay
    σου
    thy
    soo
  38. But
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Οὐκ
    Ye
    ook
    οἴδατε
    know
    OO-tha-tay
    τί
    not
    tee
    αἰτεῖσθε
    what
    ay-TEE-sthay
    δύνασθε
    ye
    THYOO-na-sthay
    πιεῖν
    ask:
    pee-EEN
    τὸ
    can
    toh
    ποτήριον
    ye
    poh-TAY-ree-one
    drink
    oh
    ἐγὼ
    of
    ay-GOH
    πίνω
    the
    PEE-noh
    καί
    cup
    kay
    τὸ
    that
    toh
    βάπτισμα
    I
    VA-ptee-sma
    drink
    oh
    ἐγὼ
    of?
    ay-GOH
    βαπτίζομαι
    and
    va-PTEE-zoh-may
    βαπτισθῆναι
    be
    va-ptee-STHAY-nay
  39. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    said
    thay
    εἶπον
    unto
    EE-pone
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Δυνάμεθα
    We
    thyoo-NA-may-tha
    can.
    oh
    δὲ
    thay
    Ἰησοῦς
    And
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    Jesus
    EE-pane
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    Τὸ
    unto
    toh
    μὲν
    them,
    mane
    ποτήριον
    Ye
    poh-TAY-ree-one
    shall
    oh
    ἐγὼ
    indeed
    ay-GOH
    πίνω
    drink
    PEE-noh
    πίεσθε
    of
    PEE-ay-sthay
    καὶ
    the
    kay
    τὸ
    cup
    toh
    βάπτισμα
    that
    VA-ptee-sma
    I
    oh
    ἐγὼ
    drink
    ay-GOH
    βαπτίζομαι
    of;
    va-PTEE-zoh-may
    βαπτισθήσεσθε
    and
    va-ptee-STHAY-say-sthay
  40. τὸ
    But
    toh
    δὲ
    to
    thay
    καθίσαι
    sit
    ka-THEE-say
    ἐκ
    on
    ake
    δεξιῶν
    my
    thay-ksee-ONE
    μου
    right
    moo
    καὶ
    hand
    kay
    ἐξ
    and
    ayks
    εὐωνύμων
    on
    ave-oh-NYOO-mone
    μου
    my
    moo
    οὐκ
    left
    ook
    ἔστιν
    hand
    A-steen
    ἐμὸν
    is
    ay-MONE
    δοῦναι
    not
    THOO-nay
    ἀλλ'
    mine
    al
    οἷς
    to
    oos
    ἡτοίμασται
    give;
    ay-TOO-ma-stay
  41. Καὶ
    when
    kay
    ἀκούσαντες
    the
    ah-KOO-sahn-tase
    οἱ
    ten
    oo
    δέκα
    heard
    THAY-ka
    ἤρξαντο
    it,
    ARE-ksahn-toh
    ἀγανακτεῖν
    they
    ah-ga-nahk-TEEN
    περὶ
    began
    pay-REE
    Ἰακώβου
    to
    ee-ah-KOH-voo
    καὶ
    be
    kay
    Ἰωάννου
    much
    ee-oh-AN-noo
  42. But
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    called
    ee-ay-SOOS
    προσκαλεσάμενος
    them
    prose-ka-lay-SA-may-nose
    αὐτοὺς
    to
    af-TOOS
    λέγει
    him,
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    and
    af-TOOS
    Οἴδατε
    saith
    OO-tha-tay
    ὅτι
    unto
    OH-tee
    οἱ
    them,
    oo
    δοκοῦντες
    Ye
    thoh-KOON-tase
    ἄρχειν
    know
    AR-heen
    τῶν
    that
    tone
    ἐθνῶν
    ay-THNONE
    κατακυριεύουσιν
    they
    ka-ta-kyoo-ree-AVE-oo-seen
    αὐτῶν
    which
    af-TONE
    καὶ
    are
    kay
    οἱ
    accounted
    oo
    μεγάλοι
    to
    may-GA-loo
    αὐτῶν
    rule
    af-TONE
    κατεξουσιάζουσιν
    over
    ka-tay-ksoo-see-AH-zoo-seen
    αὐτῶν
    the
    af-TONE
  43. οὐχ
    so
    ook
    οὕτως
    shall
    OO-tose
    δέ
    it
    thay
    ἔσται
    not
    A-stay
    ἐν
    be
    ane
    ὑμῖν
    among
    yoo-MEEN
    ἀλλ'
    you:
    al
    ὃς
    but
    ose
    ἐὰν
    whosoever
    ay-AN
    θέλῃ
    THAY-lay
    γενέσθαι
    will
    gay-NAY-sthay
    μέγας
    be
    MAY-gahs
    ἐν
    great
    ane
    ὑμῖν
    among
    yoo-MEEN
    ἔσται
    you,
    A-stay
    διάκονος
    shall
    thee-AH-koh-nose
    ὑμῶν
    be
    yoo-MONE
  44. καὶ
    whosoever
    kay
    ὃς
    ose
    ἂν
    of
    an
    θέλῃ
    you
    THAY-lay
    ὑμῶν
    will
    yoo-MONE
    γενέσθαι
    be
    gay-NAY-sthay
    πρῶτος
    the
    PROH-tose
    ἔσται
    chiefest,
    A-stay
    πάντων
    shall
    PAHN-tone
    δοῦλος·
    be
    THOO-lose
  45. καὶ
    even
    kay
    γὰρ
    the
    gahr
    Son
    oh
    υἱὸς
    yoo-OSE
    τοῦ
    of
    too
    ἀνθρώπου
    man
    an-THROH-poo
    οὐκ
    came
    ook
    ἦλθεν
    not
    ALE-thane
    διακονηθῆναι
    to
    thee-ah-koh-nay-THAY-nay
    ἀλλὰ
    be
    al-LA
    διακονῆσαι
    ministered
    thee-ah-koh-NAY-say
    καὶ
    unto,
    kay
    δοῦναι
    but
    THOO-nay
    τὴν
    to
    tane
    ψυχὴν
    minister,
    psyoo-HANE
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    λύτρον
    to
    LYOO-trone
    ἀντὶ
    give
    an-TEE
    πολλῶν
    his
    pole-LONE
  46. Καὶ
    they
    kay
    ἔρχονται
    came
    ARE-hone-tay
    εἰς
    to
    ees
    Ἰεριχώ
    Jericho:
    ee-ay-ree-HOH
    καὶ
    and
    kay
    ἐκπορευομένου
    as
    ake-poh-rave-oh-MAY-noo
    αὐτοῦ
    he
    af-TOO
    ἀπὸ
    went
    ah-POH
    Ἰεριχὼ
    out
    ee-ay-ree-HOH
    καὶ
    of
    kay
    τῶν
    Jericho
    tone
    μαθητῶν
    with
    ma-thay-TONE
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    καὶ
    kay
    ὄχλου
    disciples
    OH-hloo
    ἱκανοῦ
    and
    ee-ka-NOO
    υἱὸς
    a
    yoo-OSE
    Τιμαίου
    great
    tee-MAY-oo
    Βαρτιμαῖος
    number
    vahr-tee-MAY-ose
    of
    oh
    τυφλὸς
    people,
    tyoo-FLOSE
    ἐκάθητο
    ay-KA-thay-toh
    παρὰ
    blind
    pa-RA
    τὴν
    Bartimaeus,
    tane
    ὁδόν
    the
    oh-THONE
    προσαιτῶν
    son
    prose-ay-TONE
  47. καὶ
    when
    kay
    ἀκούσας
    he
    ah-KOO-sahs
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    Ἰησοῦς
    that
    ee-ay-SOOS
    it
    oh
    Ναζωραῖος
    was
    na-zoh-RAY-ose
    ἐστιν
    Jesus
    ay-steen
    ἤρξατο
    ARE-ksa-toh
    κράζειν
    of
    KRA-zeen
    καὶ
    Nazareth,
    kay
    λέγειν
    he
    LAY-geen
    began
    oh
    ὑιὸς
    to
    yoo-OSE
    Δαβὶδ
    cry
    tha-VEETH
    Ἰησοῦ
    out,
    ee-ay-SOO
    ἐλέησόν
    and
    ay-LAY-ay-SONE
    με
    say,
    may
  48. καὶ
    many
    kay
    ἐπετίμων
    charged
    ape-ay-TEE-mone
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    πολλοὶ
    that
    pole-LOO
    ἵνα
    he
    EE-na
    σιωπήσῃ·
    should
    see-oh-PAY-say
    hold
    oh
    δὲ
    his
    thay
    πολλῷ
    peace:
    pole-LOH
    μᾶλλον
    but
    MAHL-lone
    ἔκραζεν
    he
    A-kra-zane
    Υἱὲ
    cried
    yoo-A
    Δαβίδ,
    the
    tha-VEETH
    ἐλέησόν
    more
    ay-LAY-ay-SONE
    με
    may
  49. καὶ
    kay
    στὰς
    Jesus
    stahs
    stood
    oh
    Ἰησοῦς
    still,
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    αὐτόν
    commanded
    af-TONE
    Φωνηθῆναι·
    him
    foh-nay-THAY-nay
    καὶ
    to
    kay
    φωνοῦσιν
    be
    foh-NOO-seen
    τὸν
    called.
    tone
    τυφλὸν
    And
    tyoo-FLONE
    λέγοντες
    they
    LAY-gone-tase
    αὐτῷ
    call
    af-TOH
    Θάρσει
    the
    THAHR-see
    ἔγειραι,
    blind
    A-gee-ray
    φωνεῖ
    man,
    foh-NEE
    σε
    saying
    say
  50. he,
    oh
    δὲ
    casting
    thay
    ἀποβαλὼν
    away
    ah-poh-va-LONE
    τὸ
    his
    toh
    ἱμάτιον
    ee-MA-tee-one
    αὐτοῦ
    garment,
    af-TOO
    ἀναστὰς
    rose,
    ah-na-STAHS
    ἦλθεν
    and
    ALE-thane
    πρὸς
    came
    prose
    τὸν
    to
    tone
    Ἰησοῦν
    ee-ay-SOON
  51. καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    λὲγει
    answered
    LAY-gee
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
    said
    oh
    Ἰησοῦς
    unto
    ee-ay-SOOS
    Τί
    him,
    tee
    θέλεις
    What
    THAY-lees
    ποιήσω
    wilt
    poo-A-soh
    σοι
    thou
    soo
    that
    oh
    δὲ
    I
    thay
    τυφλὸς
    should
    tyoo-FLOSE
    εἶπεν
    do
    EE-pane
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Ῥαββονί
    thee?
    rahv-voh-NEE
    ἵνα
    EE-na
    ἀναβλέψω
    The
    ah-na-VLAY-psoh
  52. And
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ὕπαγε
    Go
    YOO-pa-gay
    thy
    ay
    πίστις
    way;
    PEE-stees
    σου
    thy
    soo
    σέσωκέν
    SAY-soh-KANE
    σε
    faith
    say
    καὶ
    hath
    kay
    εὐθὲως
    made
    afe-THAY-ose
    ἀνέβλεψεν
    thee
    ah-NAY-vlay-psane
    καὶ
    whole.
    kay
    ἠκολούθει
    And
    ay-koh-LOO-thee
    τῷ
    immediately
    toh
    Ἰησοῦ
    he
    ee-ay-SOO
    ἐν
    received
    ane
    τῇ
    his
    tay
    ὁδῷ
    sight,
    oh-THOH