Kannada Bible

ಲೂಕನು 9:12 in Kannada

Luke 9:12
ಸಂಜೆಯಾಗು ತ್ತಿದ್ದಾಗ ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಬಂದು ಆತನಿಗೆ--ಈ ಜನಸಮೂಹವು ಸುತ್ತಲಿರುವ ಊರುಗಳಿಗೂ ಸೀಮೆಗಳಿಗೂ ಹೋಗಿ ಇಳುಕೊಂಡು ಆಹಾರವನ್ನು ದೊರಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿಬಿಡು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಅರಣ್ಯ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವಲ್ಲಾ ಅಂದರು.

Luke 9:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.

American Standard Version (ASV)
And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place.

Bible in Basic English (BBE)
And the day went on; and the twelve came to him and said, Send these people away so that they may go into the towns and the country round about and get resting-places and food for themselves, for we are in a waste place.

Darby English Bible (DBY)
But the day began to decline, and the twelve came and said to him, Send away the crowd that they may go into the villages around, and [into] the fields, and lodge and find victuals, for here we are in a desert place.

World English Bible (WEB)
The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, "Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get food, for we are here in a deserted place."

Young's Literal Translation (YLT)
And the day began to decline, and the twelve having come near, said to him, `Let away the multitude, that having gone to the villages and the fields round about, they may lodge and may find provision, because here we are in a desert place.'

the ho oh
And δὲ de thay
day ἡμέρα hēmera ay-MAY-ra
when began ἤρξατο archomai AR-hoh-may
to wear away, κλίνειν· klinō KLEE-noh
came προσελθόντες proserchomai prose-ARE-hoh-may
then δὲ de thay
the οἱ ho oh
twelve, δώδεκα dōdeka THOH-thay-ka
and said εἶπον epō APE-oh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
Send away, Ἀπόλυσον apolyō ah-poh-LYOO-oh
the τὸν ho oh
multitude ὄχλον ochlos OH-hlose
that ἵνα hina EE-na
they may go ἀπελθόντες aperchomai ah-PARE-hoh-may
into εἰς eis ees
τὰς ho oh
round about, κύκλῳ kyklō KYOO-kloh
towns κώμας kōmē KOH-may
and καὶ kai kay
the τοῦς ho oh
country ἀγροὺς agros ah-GROSE
and lodge, καταλύσωσιν katalyō ka-ta-LYOO-oh
and καὶ kai kay
get εὕρωσιν heuriskō ave-REE-skoh
victuals: ἐπισιτισμόν episitismos ay-pee-see-tee-SMOSE
for ὅτι hoti OH-tee
here ὧδε hōde OH-thay
in ἐν en ane
a desert ἐρήμῳ erēmos A-ray-mose
place. τόπῳ topos TOH-pose
we are ἐσμέν esmen ay-SMANE