ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6:30
ಯಾವ ಪಾಪದ ಬಲಿಯ ರಕ್ತವು ಸಭೆಯ ಡೇರೆಯೊಳಗೆ ಸಮಾಧಾನಕ್ಕಾಗಿ ತರಲ್ಪಟ್ಟಿತೋ ಆ ಪಾಪದ ಬಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಬಾರದು; ಅದನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಸುಡಬೇಕು.
And no | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
חַטָּ֡את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT | |
sin offering, | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
whereof | יוּבָ֨א | yûbāʾ | yoo-VA |
blood the of any | מִדָּמָ֜הּ | middāmāh | mee-da-MA |
is brought | אֶל | ʾel | el |
into | אֹ֧הֶל | ʾōhel | OH-hel |
the tabernacle | מוֹעֵ֛ד | môʿēd | moh-ADE |
congregation the of | לְכַפֵּ֥ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
to reconcile | בַּקֹּ֖דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
withal in the holy | לֹ֣א | lōʾ | loh |
eaten: be shall place, | תֵֽאָכֵ֑ל | tēʾākēl | tay-ah-HALE |
it shall be burnt | בָּאֵ֖שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
in the fire. | תִּשָּׂרֵֽף׃ | tiśśārēp | tee-sa-RAFE |