ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25:55
ಯಾಕಂದರೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳು ನನ್ನ ದಾಸರು, ಐಗುಪ್ತದೇಶ ದೊಳಗಿಂದ ನಾನು ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದ ಇವರು ನನ್ನ ದಾಸರೇ. ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಾನೇ.
For | כִּֽי | kî | kee |
unto me the children | לִ֤י | lî | lee |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
servants; are | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
they | עֲבָדִ֔ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
are my servants | עֲבָדַ֣י | ʿăbāday | uh-va-DAI |
whom | הֵ֔ם | hēm | hame |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
forth brought I | הוֹצֵ֥אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee |
out of the land | אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM |
Egypt: of | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
I | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
am the Lord | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
your God. | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |