ಯೆಹೋಶುವ 2:4
ಸ್ತ್ರೀಯು ಆ ಇಬ್ಬರನ್ನು ಅಡಗಿ ಸಿಟ್ಟು--ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಮನುಷ್ಯರು ಬಂದಿದ್ದರು; ಆದರೆ ನಾನು ಅವರನ್ನು ಯಾವ ಕಡೆಯವರೆಂದು ತಿಳಿಯದೆ ಇದ್ದೆನು.
And the woman | וַתִּקַּ֧ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
took | הָֽאִשָּׁ֛ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
אֶת | ʾet | et | |
two the | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
men, | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
and hid | וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ | wattiṣpĕnô | va-teets-peh-NOH |
them, and said | וַתֹּ֣אמֶר׀ | wattōʾmer | va-TOH-mer |
thus, | כֵּ֗ן | kēn | kane |
There came | בָּ֤אוּ | bāʾû | BA-oo |
men | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
unto | הָֽאֲנָשִׁ֔ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
wist I but me, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יָדַ֖עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
whence | מֵאַ֥יִן | mēʾayin | may-AH-yeen |
they | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |