ಯೋಹಾನನು 13:26
ಅದಕ್ಕೆ ಯೇಸು--ನಾನು ರೊಟ್ಟಿಯ ತುಂಡನ್ನು ಅದ್ದಿ ಯಾವನಿಗೆ ಕೊಡುತ್ತೇನೋ ಅವನೇ ಎಂದು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟನು. ಆ ರೊಟ್ಟಿಯ ತುಂಡನ್ನು ಅದ್ದಿ ಆತನು ಸೀಮೋನನ ಮಗನಾದ ಯೂದ ಇಸ್ಕರಿಯೋತನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು.
ἀποκρίνεται | apokrinetai | ah-poh-KREE-nay-tay | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
answered, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
He | Ἐκεῖνός | ekeinos | ake-EE-NOSE |
is, it | ἐστιν | estin | ay-steen |
to whom | ᾧ | hō | oh |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
give shall | βάψας | bapsas | VA-psahs |
a sop, | τὸ | to | toh |
when I have dipped | ψωμίον | psōmion | psoh-MEE-one |
And it. | ἐπιδώσω | epidōsō | ay-pee-THOH-soh |
when he had dipped | καὶ | kai | kay |
the | ἐμβάψας | embapsas | ame-VA-psahs |
sop, | τὸ | to | toh |
gave he | ψωμίον | psōmion | psoh-MEE-one |
it to Judas | δίδωσιν | didōsin | THEE-thoh-seen |
Iscariot, | Ἰούδᾳ | iouda | ee-OO-tha |
the son of Simon. | Σίμωνος | simōnos | SEE-moh-nose |
Ἰσκαριώτη | iskariōtē | ee-ska-ree-OH-tay |