John 11:18
ಬೇಥಾನ್ಯವು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೆಚ್ಚುಕಡಿಮೆ ಒಂದು ಹರದಾರಿ ಯಷ್ಟು ಸವಿಾಪದಲ್ಲಿತ್ತು.
John 11:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
American Standard Version (ASV)
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Bible in Basic English (BBE)
Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;
Darby English Bible (DBY)
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
World English Bible (WEB)
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia{15 stadia is about 2.8 kilometers or 1.7 miles} away.
Young's Literal Translation (YLT)
And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
| Now | ἦν | ēn | ane |
| δὲ | de | thay | |
| Bethany | ἡ | hē | ay |
| was | Βηθανία | bēthania | vay-tha-NEE-ah |
| unto nigh | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
| Jerusalem, | τῶν | tōn | tone |
| about | Ἱεροσολύμων | hierosolymōn | ee-ay-rose-oh-LYOO-mone |
| fifteen | ὡς | hōs | ose |
| furlongs | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| off: | σταδίων | stadiōn | sta-THEE-one |
| δεκαπέντε | dekapente | thay-ka-PANE-tay |
Cross Reference
ಲೂಕನು 24:13
ಆಗ ಇಗೋ, ಅದೇ ದಿನ ಅವರಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಿಂದ ಸುಮಾರು ಏಳುವರೆ ಮೈಲು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದ ಎಮ್ಮಾಹು ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದರು.
ಯೋಹಾನನು 6:19
ಹೀಗೆ ಅವರು ಹುಟ್ಟು ಹಾಕುತ್ತಾ ಒಂದು ಹರದಾರಿಯಷ್ಟು ದೂರ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಯೇಸು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ನಡೆದು ತಮ್ಮ ದೋಣಿಯ ಕಡೆಗೆ ಸವಿಾಪಿಸುತ್ತಿರು ವದನ್ನು ಅವರು ಕಂಡು ಭಯಪಟ್ಟರು.
ಯೋಹಾನನು 11:1
ಮರಿಯಳ ಮತ್ತು ಆಕೆಯ ಸಹೋದರಿ ಯಾದ ಮಾರ್ಥಳ ಊರಾದ ಬೇಥಾನ್ಯ ದಲ್ಲಿ ಲಾಜರನೆಂಬವನೊಬ್ಬನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದನು.
ಪ್ರಕಟನೆ 14:20
ಆ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಟ್ಟಣದ ಹೊರಗೆ ತುಳಿದರು. ಆ ತೊಟ್ಟಿಯೊಳಗಿಂದ ರಕ್ತವು ಹೊರಟು ಕುದುರೆಗಳ ಕಡಿವಾಣಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟುವಷ್ಟು ಇನ್ನೂರು ಮೈಲಿ ದೂರ ಹರಿಯಿತು.
ಪ್ರಕಟನೆ 21:16
ಪಟ್ಟಣವು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿದೆ; ಅದರ ಉದ್ದವು ಅದರ ಅಗಲದಷ್ಟಿದೆ. ಅವನು ಆ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಕೋಲಿನಿಂದ ಅಳತೆ ಮಾಡಿದನು; ಅಳತೆಯು ಹನ್ನೆರಡು ನೂರು ಮೈಲಿ ಆಯಿತು. ಅದರ ಉದ್ದವೂ ಅಗಲವೂ ಎತ್ತರವೂ ಸಮವಾಗಿವೆ.