ಯೋವೇಲ 3:6
ಯೆಹೂದದ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಮಕ್ಕ ಳನ್ನೂ ತಮ್ಮ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಿಂದ ದೂರ ಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಗ್ರೀಕರಿಗೆ ಮಾರಿದ್ದೀರಿ.
The children | וּבְנֵ֤י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
also of Judah | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
children the and | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
have ye sold | מְכַרְתֶּ֖ם | mĕkartem | meh-hahr-TEM |
Grecians, the unto | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
הַיְּוָנִ֑ים | hayyĕwānîm | ha-yeh-va-NEEM | |
that | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
far them remove might ye | הַרְחִיקָ֖ם | harḥîqām | hahr-hee-KAHM |
from | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
their border. | גְּבוּלָֽם׃ | gĕbûlām | ɡeh-voo-LAHM |