ಯೋಬನು 31:7
ನನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಯು ದಾರಿಯಿಂದ ತೊಲಗಿದ್ದರೆ, ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಹಿಂದೆ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಹೋಗಿದ್ದರೆ, ನನ್ನ ಅಂಗೈಗಳಲ್ಲಿ ದೋಷ ಹತ್ತಿದ್ದರೆ,
If | אִ֥ם | ʾim | eem |
my step | תִּטֶּ֣ה | tiṭṭe | tee-TEH |
hath turned out | אַשֻּׁרִי֮ | ʾaššuriy | ah-shoo-REE |
of | מִנִּ֪י | minnî | mee-NEE |
the way, | הַ֫דָּ֥רֶךְ | haddārek | HA-DA-rek |
and mine heart | וְאַחַ֣ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
walked | עֵ֭ינַי | ʿênay | A-nai |
after | הָלַ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
mine eyes, | לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE |
blot any if and | וּ֝בְכַפַּ֗י | ûbĕkappay | OO-veh-ha-PAI |
hath cleaved | דָּ֣בַק | dābaq | DA-vahk |
to mine hands; | מֻאֽוּם׃ | muʾûm | moo-OOM |