Job 31:18
(ಯಾಕಂದರೆ ನನ್ನ ಯೌವನದಿಂದ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ನಾನು ಅವನನ್ನು ತಂದೆ ಯಂತೆ ಬೆಳೆಸಿದೆನಲ್ಲಾ. ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಗರ್ಭದಿಂದ ಅವಳನ್ನು ನಡಿಸಿದೆನಲ್ಲಾ).
Job 31:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
American Standard Version (ASV)
(Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And her have I guided from my mother's womb);
Bible in Basic English (BBE)
(For I was cared for by God as by a father from my earliest days; he was my guide from the body of my mother;)
Darby English Bible (DBY)
(For from my youth he grew up with me as with a father, and I have guided the [widow] from my mother's womb;)
Webster's Bible (WBT)
(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
World English Bible (WEB)
(No, from my youth he grew up with me as with a father, Her have I guided from my mother's womb);
Young's Literal Translation (YLT)
(But from my youth He grew up with me as `with' a father, And from the belly of my mother I am led.)
| (For | כִּ֣י | kî | kee |
| from my youth | מִ֭נְּעוּרַי | minnĕʿûray | MEE-neh-oo-rai |
| up brought was he | גְּדֵלַ֣נִי | gĕdēlanî | ɡeh-day-LA-nee |
| father, a with as me, with | כְאָ֑ב | kĕʾāb | heh-AV |
| guided have I and | וּמִבֶּ֖טֶן | ûmibbeṭen | oo-mee-BEH-ten |
| her from my mother's | אִמִּ֣י | ʾimmî | ee-MEE |
| womb;) | אַנְחֶֽנָּה׃ | ʾanḥennâ | an-HEH-na |