Jeremiah 9:25
ಕರ್ತನು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ --ಇಗೋ, ನಾನು ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವರ ಸಂಗಡ ಸುನ್ನತಿ ಯುಳ್ಳವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ
Jeremiah 9:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
American Standard Version (ASV)
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in `their' uncircumcision:
Bible in Basic English (BBE)
See, the day is coming, says the Lord, when I will send punishment on all those who have circumcision in the flesh;
Darby English Bible (DBY)
Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all [them that are] circumcised with the uncircumcised;
World English Bible (WEB)
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in [their] uncircumcision:
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,
| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| the days | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
| come, | בָּאִ֖ים | bāʾîm | ba-EEM |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| punish will I that | וּפָ֣קַדְתִּ֔י | ûpāqadtî | oo-FA-kahd-TEE |
| עַל | ʿal | al | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| circumcised are which them | מ֖וּל | mûl | mool |
| with the uncircumcised; | בְּעָרְלָֽה׃ | bĕʿorlâ | beh-ore-LA |
Cross Reference
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2:8
ಕಲಹಪ್ರಿಯ ರಾಗಿದ್ದು ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ವಿಧೇಯರಾಗದೆ ಅನೀತಿಗೆ ವಿಧೇಯ ರಾಗಿ
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 28:10
ನೀನು ಅನ್ಯರ ಕೈಯಿಂದ ಸುನ್ನತಿ ಹೀನರ ಮರಣಕ್ಕೆ ಗುರಿ ಯಾಗುವಿ ನಾನೇ ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದು ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 32:19
ನೀನು ಸೌಂದರ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೆ ಹೋಲುವಿ? ಕೆಳಗೆ ಹೋಗು ಮತ್ತು ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವರ ಸಂಗಡ ಮಲಗು.
ಆಮೋಸ 3:2
ಭೂಮಿಯ ಎಲ್ಲಾ ಕುಟುಂಬಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮಾತ್ರವೇ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ; ಆದದರಿಂದ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಅಕ್ರಮಗಳಿಗಾಗಿ ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2:25
ನೀನು ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕೈಕೊಂಡರೆ ಸುನ್ನತಿಯು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಯೋಜನವಾದದ್ದೇ. ಆದರೆ ನೀನು ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ವಿಾರುವದಾದರೆ ನಿನ್ನ ಸುನ್ನತಿಯು ಸುನ್ನತಿ ಅಲ್ಲ.
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5:2
ಇಗೋ, ಪೌಲನೆಂಬ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ, ನೀವು ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ.