ಯೆರೆಮಿಯ 4:6
ಚೀಯೋನಿನ ಕಡೆಗೆ ಧ್ವಜವನ್ನೆತ್ತಿರಿ; ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ, ನಿಲ್ಲಬೇಡಿರಿ; ನಾನು ಉತ್ತರದಿಂದ ಕೇಡನ್ನೂ ದೊಡ್ಡ ನಾಶನವನ್ನೂ ತರುತ್ತೇನೆ.
Set up | שְׂאוּ | śĕʾû | seh-OO |
the standard | נֵ֣ס | nēs | nase |
Zion: toward | צִיּ֔וֹנָה | ṣiyyônâ | TSEE-yoh-na |
retire, | הָעִ֖יזוּ | hāʿîzû | ha-EE-zoo |
stay | אַֽל | ʾal | al |
not: | תַּעֲמֹ֑דוּ | taʿămōdû | ta-uh-MOH-doo |
for | כִּ֣י | kî | kee |
I | רָעָ֗ה | rāʿâ | ra-AH |
will bring | אָנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
evil | מֵבִ֥יא | mēbîʾ | may-VEE |
north, the from | מִצָּפ֖וֹן | miṣṣāpôn | mee-tsa-FONE |
and a great | וְשֶׁ֥בֶר | wĕšeber | veh-SHEH-ver |
destruction. | גָּדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |