ಯೆರೆಮಿಯ 36:13
ಆಗ ಬಾರೂಕನು ಆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಓದಿ ಹೇಳಿದಾಗ ವಿಾಕಾ ಯನು ತಾನು ಕೇಳಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು.
Then Michaiah | וַיַּגֵּ֤ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
declared | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
them unto | מִכָ֔יְהוּ | mikāyĕhû | mee-HA-yeh-hoo |
all | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
the words | כָּל | kāl | kahl |
that | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
heard, had he | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
when Baruch | שָׁמֵ֑עַ | šāmēaʿ | sha-MAY-ah |
read | בִּקְרֹ֥א | biqrōʾ | beek-ROH |
the book | בָר֛וּךְ | bārûk | va-ROOK |
ears the in | בַּסֵּ֖פֶר | bassēper | ba-SAY-fer |
of the people. | בְּאָזְנֵ֥י | bĕʾoznê | beh-oze-NAY |
הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |