Jeremiah 31:9
ಅಳುತ್ತಾ ಬರುವರು; ಬಿನ್ನಹಗಳ ಸಂಗಡ ಅವರನ್ನು ನಡಿಸುವೆನು; ಅವರು ಎಡವದ ಸಮದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ನದಿಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವಂತೆ ಮಾಡುವೆನು; ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ತಂದೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ; ಎಫ್ರಾಯಾಮನು ನನ್ನ ಚೊಚ್ಚಲನೇ.
Jeremiah 31:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
American Standard Version (ASV)
They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
Bible in Basic English (BBE)
They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.
Darby English Bible (DBY)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
World English Bible (WEB)
They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Young's Literal Translation (YLT)
With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born `is' he.
| They shall come | בִּבְכִ֣י | bibkî | beev-HEE |
| with weeping, | יָבֹ֗אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
| supplications with and | וּֽבְתַחֲנוּנִים֮ | ûbĕtaḥănûnîm | oo-veh-ta-huh-noo-NEEM |
| will I lead | אֽוֹבִילֵם֒ | ʾôbîlēm | oh-vee-LAME |
| walk to them cause will I them: | אֽוֹלִיכֵם֙ | ʾôlîkēm | oh-lee-HAME |
| by | אֶל | ʾel | el |
| the rivers | נַ֣חֲלֵי | naḥălê | NA-huh-lay |
| waters of | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
| in a straight | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
| way, | יָשָׁ֔ר | yāšār | ya-SHAHR |
| not shall they wherein | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| stumble: | יִכָּשְׁל֖וּ | yikkošlû | yee-kohsh-LOO |
| for | בָּ֑הּ | bāh | ba |
| am I | כִּֽי | kî | kee |
| a father | הָיִ֤יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| to Israel, | לְיִשְׂרָאֵל֙ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
| Ephraim and | לְאָ֔ב | lĕʾāb | leh-AV |
| is my firstborn. | וְאֶפְרַ֖יִם | wĕʾeprayim | veh-ef-RA-yeem |
| בְּכֹ֥רִי | bĕkōrî | beh-HOH-ree | |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |