ಯೆರೆಮಿಯ 29:4
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ದೇವರಾದ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಿಂದ ಬಾಬೆಲಿಗೆ ತಾನು ಸೆರೆಯಾಗಿ ಸಾಗಿಸಿದವರಿಗೆ ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ--
Thus | כֹּ֥ה | kō | koh |
saith | אָמַ֛ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
God the | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
captives, away carried are that | הַ֨גּוֹלָ֔ה | haggôlâ | HA-ɡoh-LA |
whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
away carried be to caused have I | הִגְלֵ֥יתִי | higlêtî | heeɡ-LAY-tee |
from Jerusalem | מִירוּשָׁלִַ֖ם | mîrûšālaim | mee-roo-sha-la-EEM |
unto Babylon; | בָּבֶֽלָה׃ | bābelâ | ba-VEH-la |