-
הַדָּבָר֙ word ha-da-VAHR אֲשֶׁ֣ר which uh-SHER הָיָ֣ה came ha-YA אֶֽל to el יִרְמְיָ֔הוּ Jeremiah yeer-meh-YA-hoo מֵאֵ֥ת from may-ATE יְהוָ֖ה the yeh-VA לֵאמֹֽר׃ Lord, lay-MORE -
ק֥וּם and koom וְיָרַדְתָּ֖ go veh-ya-rahd-TA בֵּ֣ית down bate הַיּוֹצֵ֑ר to ha-yoh-TSARE וְשָׁ֖מָּה the veh-SHA-ma אַשְׁמִֽיעֲךָ֥ potter's ash-mee-uh-HA אֶת house, et דְּבָרָֽי׃ and deh-va-RAI -
וָאֵרֵ֖ד I va-ay-RADE בֵּ֣ית went bate הַיּוֹצֵ֑ר down ha-yoh-TSARE וְהִנֵּה֛וּ to veh-hee-nay-HOO עֹשֶׂ֥ה the oh-SEH מְלָאכָ֖ה potter's meh-la-HA עַל house, al הָאָבְנָֽיִם׃ and, ha-ove-NA-yeem -
וְנִשְׁחַ֣ת the veh-neesh-HAHT הַכְּלִ֗י vessel ha-keh-LEE אֲשֶׁ֨ר that uh-SHER ה֥וּא he hoo עֹשֶׂ֛ה made oh-SEH בַּחֹ֖מֶר of ba-HOH-mer בְּיַ֣ד clay beh-YAHD הַיּוֹצֵ֑ר was ha-yoh-TSARE וְשָׁ֗ב marred veh-SHAHV וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ in va-ya-uh-SAY-HOO כְּלִ֣י the keh-LEE אַחֵ֔ר hand ah-HARE כַּאֲשֶׁ֥ר of ka-uh-SHER יָשַׁ֛ר the ya-SHAHR בְּעֵינֵ֥י potter: beh-ay-NAY הַיּוֹצֵ֖ר so ha-yoh-TSARE לַעֲשֽׂוֹת׃ he la-uh-SOTE -
וַיְהִ֥י the vai-HEE דְבַר word deh-VAHR יְהוָ֖ה of yeh-VA אֵלַ֥י the ay-LAI לֵאמֽוֹר׃ Lord lay-MORE -
הֲכַיּוֹצֵ֨ר house huh-ha-yoh-TSARE הַזֶּ֜ה of ha-ZEH לֹא Israel, loh אוּכַ֨ל cannot oo-HAHL לַעֲשׂ֥וֹת la-uh-SOTE לָכֶ֛ם I la-HEM בֵּ֥ית do bate יִשְׂרָאֵ֖ל with yees-ra-ALE נְאֻם you neh-OOM יְהוָ֑ה as yeh-VA הִנֵּ֤ה this hee-NAY כַחֹ֙מֶר֙ potter? ha-HOH-MER בְּיַ֣ד saith beh-YAHD הַיּוֹצֵ֔ר the ha-yoh-TSARE כֵּן Lord. kane אַתֶּ֥ם Behold, ah-TEM בְּיָדִ֖י as beh-ya-DEE בֵּ֥ית the bate יִשְׂרָאֵֽל׃ clay yees-ra-ALE -
רֶ֣גַע what REH-ɡa אֲדַבֵּ֔ר instant uh-da-BARE עַל I al גּ֖וֹי shall ɡoy וְעַל speak veh-AL מַמְלָכָ֑ה concerning mahm-la-HA לִנְת֥וֹשׁ a leen-TOHSH וְלִנְת֖וֹץ nation, veh-leen-TOHTS וּֽלְהַאֲבִֽיד׃ and OO-leh-ha-uh-VEED -
וְשָׁב֙ that veh-SHAHV הַגּ֣וֹי nation, HA-ɡoy הַה֔וּא against ha-HOO מֵרָ֣עָת֔וֹ whom may-RA-ah-TOH אֲשֶׁ֥ר I uh-SHER דִּבַּ֖רְתִּי have dee-BAHR-tee עָלָ֑יו pronounced, ah-LAV וְנִֽחַמְתִּי֙ turn veh-nee-hahm-TEE עַל from al הָ֣רָעָ֔ה their HA-ra-AH אֲשֶׁ֥ר evil, uh-SHER חָשַׁ֖בְתִּי I ha-SHAHV-tee לַעֲשׂ֥וֹת will la-uh-SOTE לֽוֹ׃ repent loh -
וְרֶ֣גַע at veh-REH-ɡa אֲדַבֵּ֔ר what uh-da-BARE עַל instant al גּ֖וֹי I ɡoy וְעַל shall veh-AL מַמְלָכָ֑ה speak mahm-la-HA לִבְנ֖וֹת concerning leev-NOTE וְלִנְטֽוֹעַ׃ a veh-leen-TOH-ah -
וְעָשָׂ֤ה it veh-ah-SA הָרַע֙ה do ha-RA בְּעֵינַ֔י evil beh-ay-NAI לְבִלְתִּ֖י in leh-veel-TEE שְׁמֹ֣עַ my sheh-MOH-ah בְּקוֹלִ֑י sight, beh-koh-LEE וְנִֽחַמְתִּי֙ that veh-nee-hahm-TEE עַל it al הַטּוֹבָ֔ה obey ha-toh-VA אֲשֶׁ֥ר not uh-SHER אָמַ֖רְתִּי my ah-MAHR-tee לְהֵיטִ֥יב voice, leh-hay-TEEV אוֹתֽוֹ׃ then oh-TOH -
וְעַתָּ֡ה therefore veh-ah-TA אֱמָר go ay-MAHR נָ֣א to, na אֶל speak el אִישׁ to eesh יְהוּדָה֩ the yeh-hoo-DA וְעַל men veh-AL יוֹשְׁבֵ֨י of yoh-sheh-VAY יְרוּשָׁלִַ֜ם Judah, yeh-roo-sha-la-EEM לֵאמֹ֗ר and lay-MORE כֹּ֚ה to koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֔ה inhabitants yeh-VA הִנֵּ֨ה of hee-NAY אָנֹכִ֜י Jerusalem, ah-noh-HEE יוֹצֵ֤ר saying, yoh-TSARE עֲלֵיכֶם֙ Thus uh-lay-HEM רָעָ֔ה saith ra-AH וְחֹשֵׁ֥ב the veh-hoh-SHAVE עֲלֵיכֶ֖ם Lord; uh-lay-HEM מַֽחֲשָׁבָ֑ה Behold, ma-huh-sha-VA שׁ֣וּבוּ I SHOO-voo נָ֗א frame na אִ֚ישׁ evil eesh מִדַּרְכּ֣וֹ against mee-dahr-KOH הָֽרָעָ֔ה you, ha-ra-AH וְהֵיטִ֥יבוּ and veh-hay-TEE-voo דַרְכֵיכֶ֖ם devise dahr-hay-HEM וּמַעַלְלֵיכֶֽם׃ a oo-ma-al-lay-HEM -
וְאָמְר֖וּ they veh-ome-ROO נוֹאָ֑שׁ said, noh-ASH כִּֽי There kee אַחֲרֵ֤י is ah-huh-RAY מַחְשְׁבוֹתֵ֙ינוּ֙ no mahk-sheh-voh-TAY-NOO נֵלֵ֔ךְ hope: nay-LAKE וְאִ֛ישׁ but veh-EESH שְׁרִר֥וּת we sheh-ree-ROOT לִבּֽוֹ will lee-boh הָרָ֖ע walk ha-RA נַעֲשֶֽׂה׃ after na-uh-SEH -
לָכֵ֗ן thus la-HANE כֹּ֚ה saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֔ה Lord; yeh-VA שַֽׁאֲלוּ Ask SHA-uh-loo נָא֙ ye na בַּגּוֹיִ֔ם now ba-ɡoh-YEEM מִ֥י among mee שָׁמַ֖ע the sha-MA כָּאֵ֑לֶּה heathen, ka-A-leh שַֽׁעֲרֻרִת֙ who sha-uh-roo-REET עָשְׂתָ֣ה hath ose-TA מְאֹ֔ד heard meh-ODE בְּתוּלַ֖ת such beh-too-LAHT יִשְׂרָאֵֽל׃ things: yees-ra-ALE -
הֲיַעֲזֹ֥ב a huh-ya-uh-ZOVE מִצּ֛וּר man MEE-tsoor שָׂדַ֖י leave sa-DAI שֶׁ֣לֶג the SHEH-leɡ לְבָנ֑וֹן snow leh-va-NONE אִם of eem יִנָּתְשׁ֗וּ Lebanon yee-note-SHOO מַ֛יִם which MA-yeem זָרִ֥ים cometh za-REEM קָרִ֖ים from ka-REEM נוֹזְלִֽים׃ the noh-zeh-LEEM -
כִּֽי my kee שְׁכֵחֻ֥נִי people sheh-hay-HOO-nee עַמִּ֖י hath ah-MEE לַשָּׁ֣וְא forgotten la-SHA-veh יְקַטֵּ֑רוּ me, yeh-ka-TAY-roo וַיַּכְשִׁל֤וּם they va-yahk-shee-LOOM בְּדַרְכֵיהֶם֙ have beh-dahr-hay-HEM שְׁבִילֵ֣י burned sheh-vee-LAY עוֹלָ֔ם incense oh-LAHM לָלֶ֣כֶת to la-LEH-het נְתִיב֔וֹת vanity, neh-tee-VOTE דֶּ֖רֶךְ and DEH-rek לֹ֥א they loh סְלוּלָֽה׃ have seh-loo-LA -
לָשׂ֥וּם make la-SOOM אַרְצָ֛ם their ar-TSAHM לְשַׁמָּ֖ה land leh-sha-MA שְׁרִוקֹ֣ת desolate, sheh-reev-KOTE עוֹלָ֑ם and oh-LAHM כֹּ֚ל a kole עוֹבֵ֣ר perpetual oh-VARE עָלֶ֔יהָ hissing; ah-LAY-ha יִשֹּׁ֖ם every yee-SHOME וְיָנִ֥יד one veh-ya-NEED בְּרֹאשֽׁוֹ׃ that beh-roh-SHOH -
כְּרֽוּחַ will keh-ROO-ak קָדִ֥ים scatter ka-DEEM אֲפִיצֵ֖ם them uh-fee-TSAME לִפְנֵ֣י as leef-NAY אוֹיֵ֑ב with oh-YAVE עֹ֧רֶף an OH-ref וְלֹֽא east veh-LOH פָנִ֛ים wind fa-NEEM אֶרְאֵ֖ם before er-AME בְּי֥וֹם the beh-YOME אֵידָֽם׃ enemy; ay-DAHM -
וַיֹּאמְר֗וּ said va-yoh-meh-ROO לְכ֨וּ they, leh-HOO וְנַחְשְׁבָ֣ה Come, veh-nahk-sheh-VA עַֽל and al יִרְמְיָהוּ֮ let yeer-meh-ya-HOO מַחֲשָׁבוֹת֒ us ma-huh-sha-VOTE כִּי֩ devise kee לֹא devices loh תֹאבַ֨ד against toh-VAHD תּוֹרָ֜ה Jeremiah; toh-RA מִכֹּהֵ֗ן for mee-koh-HANE וְעֵצָה֙ the veh-ay-TSA מֵֽחָכָ֔ם law may-ha-HAHM וְדָבָ֖ר shall veh-da-VAHR מִנָּבִ֑יא not mee-na-VEE לְכוּ֙ perish leh-HOO וְנַכֵּ֣הוּ from veh-na-KAY-hoo בַלָּשׁ֔וֹן the va-la-SHONE וְאַל priest, veh-AL נַקְשִׁ֖יבָה nor nahk-SHEE-va אֶל counsel el כָּל from kahl דְּבָרָֽיו׃ the deh-va-RAIV -
הַקְשִׁ֥יבָה heed hahk-SHEE-va יְהוָ֖ה to yeh-VA אֵלָ֑י me, ay-LAI וּשְׁמַ֖ע O oo-sheh-MA לְק֥וֹל Lord, leh-KOLE יְרִיבָֽי׃ and yeh-ree-VAI -
הַיְשֻׁלַּ֤ם evil hai-shoo-LAHM תַּֽחַת be TA-haht טוֹבָה֙ recompensed toh-VA רָעָ֔ה for ra-AH כִּֽי good? kee כָר֥וּ for ha-ROO שׁוּחָ֖ה they shoo-HA לְנַפְשִׁ֑י have leh-nahf-SHEE זְכֹ֣ר׀ digged zeh-HORE עָמְדִ֣י a ome-DEE לְפָנֶ֗יךָ pit leh-fa-NAY-ha לְדַבֵּ֤ר for leh-da-BARE עֲלֵיהֶם֙ my uh-lay-HEM טוֹבָ֔ה soul. toh-VA לְהָשִׁ֥יב Remember leh-ha-SHEEV אֶת that et חֲמָתְךָ֖ I huh-mote-HA מֵהֶֽם׃ stood may-HEM -
לָכֵן֩ deliver la-HANE תֵּ֨ן up tane אֶת et בְּנֵיהֶ֜ם their beh-nay-HEM לָרָעָ֗ב children la-ra-AV וְהַגִּרֵם֮ to veh-ha-ɡee-RAME עַל the al יְדֵי famine, yeh-DAY חֶרֶב֒ and heh-REV וְתִֽהְיֶ֨נָה pour veh-tee-heh-YEH-na נְשֵׁיהֶ֤ם out neh-shay-HEM שַׁכֻּלוֹת֙ their sha-koo-LOTE וְאַלְמָנ֔וֹת blood veh-al-ma-NOTE וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔ם by veh-AN-shay-HEM יִֽהְי֖וּ the yee-heh-YOO הֲרֻ֣גֵי force huh-ROO-ɡay מָ֑וֶת of MA-vet בַּח֣וּרֵיהֶ֔ם the ba-HOO-ray-HEM מֻכֵּי sword; moo-KAY חֶ֖רֶב and HEH-rev בַּמִּלְחָמָֽה׃ let ba-meel-ha-MA -
תִּשָּׁמַ֤ע a tee-sha-MA זְעָקָה֙ cry zeh-ah-KA מִבָּ֣תֵּיהֶ֔ם be mee-BA-tay-HEM כִּֽי heard kee תָבִ֧יא from ta-VEE עֲלֵיהֶ֛ם their uh-lay-HEM גְּד֖וּד houses, ɡeh-DOOD פִּתְאֹ֑ם when peet-OME כִּֽי thou kee כָר֤וּ shalt ha-ROO שׁיּחָה֙ bring sh-YKA לְלָכְדֵ֔נִי a leh-loke-DAY-nee וּפַחִ֖ים troop oo-fa-HEEM טָמְנ֥וּ suddenly tome-NOO לְרַגְלָֽי׃ upon leh-rahɡ-LAI -
וְאַתָּ֣ה Lord, veh-ah-TA יְ֠הוָה thou YEH-va יָדַ֜עְתָּ knowest ya-DA-ta אֶֽת et כָּל all kahl עֲצָתָ֤ם their uh-tsa-TAHM עָלַי֙ counsel ah-LA לַמָּ֔וֶת against la-MA-vet אַל me al תְּכַפֵּר֙ to teh-ha-PARE עַל slay al עֲוֹנָ֔ם me: uh-oh-NAHM וְחַטָּאתָ֖ם forgive veh-ha-ta-TAHM מִלְּפָנֶ֣יךָ not mee-leh-fa-NAY-ha אַל their al תֶּ֑מְחִי iniquity, TEM-hee וְהְי֤וּ neither veh-YOO מֻכְשָׁלִים֙ blot mook-sha-LEEM לְפָנֶ֔יךָ out leh-fa-NAY-ha בְּעֵ֥ת their beh-ATE אַפְּךָ֖ sin ah-peh-HA עֲשֵׂ֥ה from uh-SAY בָהֶֽם׃ thy va-HEM
Jeremiah 18 interlinear in Kannada
Interlinear verses Jeremiah 18