ಯೆಶಾಯ 8:3 in Kannada
Isaiah 8:3
ಅನಂತರ ನಾನು ಪ್ರವಾದಿನಿ ಯನ್ನು ಕೂಡಲು ಆಕೆಯು ಬಸುರಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಆಗ ಕರ್ತನು ನನಗೆ--ಅವನಿಗೆ ಮಹೇರ್ ಶಾಲಾಲ್ ಹಾಷ್ ಬಜ್ ಎಂದು ಹೆಸರಿಡು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Isaiah 8:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
American Standard Version (ASV)
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Bible in Basic English (BBE)
And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,
Darby English Bible (DBY)
And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
World English Bible (WEB)
I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said Yahweh to me, Call his name Maher Shalal Hash Baz.
Young's Literal Translation (YLT)
And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, `Call his name Maher-shalal-hash-baz,
| And I went | וָאֶקְרַב֙ | qārab | ka-RAHV |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the prophetess; | הַנְּבִיאָ֔ה | nĕbîʾâ | neh-vee-AH |
| and she conceived, | וַתַּ֖הַר | hārâ | ha-RA |
| and bare | וַתֵּ֣לֶד | yālad | ya-LAHD |
| a son. | בֵּ֑ן | bēn | bane |
| Then said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me, Call | קְרָ֣א | qārāʾ | ka-RA |
| his name | שְׁמ֔וֹ | šēm | shame |
| מַהֵ֥ר | |||
| שָׁלָ֖ל | |||
| חָ֥שׁ | |||
| Maher-shalal-hash-baz. | בַּֽז׃ | mahēr šālāl ḥoš baz | ma-HARE sha-LAHL hohsh bahz |
Read Full Chapter : Isaiah 8
Kannada Bible