ಯೆಶಾಯ 56:2
ಇದನ್ನು ಮಾಡುವ ಮನುಷ್ಯನೂ ಇದನ್ನು ಹಿಡಿದು ಕೊಳ್ಳುವವರ ಪುತ್ರನೂ ಅಂದರೆ ಸಬ್ಬತ್ ದಿನವನ್ನು ಅಪವಿತ್ರಮಾಡದೆ ಕೈಕೊಳ್ಳುವನೋ ಯಾವ ಕೇಡನ್ನು ಮಾಡದ ಹಾಗೆ ತನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಕಾಯುವನೋ ಅವನು ಧನ್ಯನು.
Blessed | אַשְׁרֵ֤י | ʾašrê | ash-RAY |
is the man | אֱנוֹשׁ֙ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
that doeth | יַעֲשֶׂה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
this, | זֹּ֔את | zōt | zote |
son the and | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
of man | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
that layeth hold | יַחֲזִ֣יק | yaḥăzîq | ya-huh-ZEEK |
keepeth that it; on | בָּ֑הּ | bāh | ba |
the sabbath | שֹׁמֵ֤ר | šōmēr | shoh-MARE |
from polluting | שַׁבָּת֙ | šabbāt | sha-BAHT |
keepeth and it, | מֵֽחַלְּל֔וֹ | mēḥallĕlô | may-ha-leh-LOH |
his hand | וְשֹׁמֵ֥ר | wĕšōmēr | veh-shoh-MARE |
from doing | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
any | מֵעֲשׂ֥וֹת | mēʿăśôt | may-uh-SOTE |
evil. | כָּל | kāl | kahl |
רָֽע׃ | rāʿ | ra |